Translate.vc / Portuguese → English / Hitman
Hitman translate English
355 parallel translation
O valentão do Americano.
The Americano's hitman.
Chinês é um valentão que assassina por 3 milhões de liras.
Chino is a hitman who kills for 3 million liras.
Sou o pistoleiro.
I'm the hitman.
Um atirador com casaco de pele?
A hitman in a fur coat?
És um atirador.
You're a hitman.
- Herr Hitman, Otto.
- Herr Hitman. Otto.
Herr Hitman pareceu gostar muito dela.
You know Herr Hitman seemed to hit it off with her.
Então, Herr Hitman.
Oh, come on, Herr Hitman.
Herr Hitman toca Count Basie.
Herr Hitman meets Count Basie. Yeah!
- De matar, Herr Hitman.
- Murderistic, Herr Hitman.
É como o Herr Hitman disse.
It's like Herr Hitman said.
Vamos, Hitman!
Go, Hitman!
Herr Hitman, espera!
Herr Hitman, wait up!
Djangoman, Herr Hitman... Como pude ter sido tão idiota?
Djangoman, Herr Hitman... how could I have been such an idiot?
O famoso advogado da máfia defenderia Barry "A Lâmina" Muldano no famoso caso do senador desaparecido Boyd Boyette, provavelmente morto.
The famed Mafia lawyer was to defend the alleged hitman Barry "The Blade" Muldano in the notorious case of still-missing Louisiana senator Boyd Boyette, now presumed dead.
Sr. Hitman.
Mr. Hitman
Sr. Hitman, dê-me uma pausa.
Mr. hitman, give me a break
Sr. Hitman, traz-me um sonho.
Mr. Hitman bring me a dream
HAKURYU
Yakuza hitman :
Jesus Cristo, que eu amo tanto, mais do que tudo no mundo inteiro, eu peço-te, por favor envia um atirador para os Estados Unidos da América para matar o Vómito de Porco.
Jesus Christ, who I love so much, more than anything in the whole world, I am begging you, please... send a hitman to the United States of America to kill Pig Vomit finally.
E estou certa de que um lutador profissional como o senhor apreciará os armários espaçosos, Pistoleiro.
And I'm sure a pro wrestler such as yourself will appreciate all the closet space, Hitman.
Que são 100 milhões de dólares! Se fosses um assassino a contrato estarias interessada!
If you were a hitman, you'd be here too.
Podem pensar que ele cheira mal e que veste mal. Mas ele é o assassino de topo da China.
He may stink and look like hell, but he's also the top hitman in Mainland China!
Em resumo - é o assassino de Deus!
In short, he's God's own hitman.
Depois de o fazerem, abandonei a escola e tornei-me atirador.
After they did it, I dropped out of high school and became a hitman.
Sou o atirador.
I'm the hitman. Who are you?
- Sou atirador.
- I'm the hitman.
A curiosidade pode ter matado o gato, mas mantém os atiradores vivos.
Curiosity may have killed the cat, but it tends to keep the hitman alive.
Que espécie de atirador és tu?
What kind of a hitman are you?
- É difícil fazer amigos sendo atirador.
- As a hitman, they're hard to come by.
Só se vê um criminoso de Sidney quando um assassino de Melbourne o deixou morto.
Anytime you ever see a Sydney criminal on the television is when... he's lying in the gutter... dead after being killed by a bloody imported Melbourne hitman.
Está num gang. Um matador?
Hitman?
O matador precisa de uma boleia.
The hitman needs a ride.
Trouxemos-te aqui porque tu és o gangster e o matador.
Look, we brought you here, cause you're supposed to be the gangster and the hitman and all like that.
É tão fantástico... O matador pega no taco de basebol e quando o Bobby estava no chão a gorgolejar como um bebé, a espirrar sangue e com as tripas de fora,
It was so weird, this hitman, right, he takes this baseball bat - and right when Bobby's on the ground, he's like gurgling like a baby, shootin blood - and his guts were like, hanging out of him.
A Polícia não, porque foi um mafioso que fez isso e ele disse que se contássemos a alguém, nos matava.
No police, cause a Mafia hitman did this so. He said that if we tell anybody he's gonna kill us.
Foi um assassino contratado chamado Mercenário.
Stop! It was a hitman named Bullseye.
As coisas parecem más porque está escuro e de chuva e o pai da Fiona contratou um assassino sujo para te limpar o sebo.
Things seem bad because it's dark and rainy and Fiona's father hired a sleazy hitman to whack you.
- É ajudante do Dawood, está em Bombaim.
Who is this? He is Dawood's hitman.
Traficante de droga?
Caleb's hitman?
O meu nome é John Abruzzi. Sou um mafioso e um assassino.
My name is John Abruzzi, and I'm a mobster, I'm a hitman.
Quê...? És um assassino profissional?
- What, you're a hitman?
És mesmo um assassino, Julian?
Are you even a hitman, Julian?
- Deathman 45. - Não. Espere.
Hitman 45... o, wait, wait, wait.
Deathman 45...
Hitman 45. Hitman 45.
Hitman 45, Hitman 45.
Hitman 45. Hitman 45.
- Não é suficientemente arrojado.
- He's not hitman enough.
Deste conta, que estavas junto a um assassino russo?
Do you realize you were sitting next to a russian hitman?
O assassino tatuado?
The, uh, Tattooed hitman.
Yakuza hitman :
TETSU WATANABE
Espere. - Deathman 45...
Hitman 45...