English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Hoe

Hoe translate English

156 parallel translation
" A enxada fica mais pesada a cada minhuto que passa.
The hoe gets heavier every minute.
Sim, e foi um caminho difícil.
Yeah, and it's been a tough road to hoe.
Beba, sua vaca, vamos, beba!
- Why not? Drink hoe, come on, drink!
Ela é viúva, Patrão, e ela tem uma longa e dura tarefa pela frente.
She's a widow woman, Boss, and she's got a long, hard row to hoe.
Deste buraco, retira sucessivamente o cadáver da sombra.
Wide and hoe, he pulls out one after one corpses sleep again in the shade.
De qualquer maneira, vão todos acabar a fazer tijolo.
One way or another, we all hoe weeds for the county.
Mulher de uma quinta de sexo Vou passar-te com o ancinho e cortar a tua relva toda
Sex farm woman, I'll rake and hoe you down
Podemos segui-los, descobrir onde vai ser o próximo assalto e fazer-lhes um truque à moda antiga.
We can follow them, figure out what they're gonna hit next... and then give them an old-fashioned hoe-down.
"Só termina, quando termina mesmo!"
you tried to hit me with a hoe!
Pensei que voce tinha passado a noite inteira... comendo gatos.
because i found my good hoe in this condition. oh, yeah. sorry.
Os "Hoe" ou "Huey"...
The hoae, the huey... Hui.
- arruma essa merda - olha, se quiseres podes falar com a mina que voce anda pegando para ela trazer uma amiga?
- Fix that shit. - lf we gonna do this have that crazy hoe you fuck with hook me up with one of her partners.
- Oh, meu Deus, eu sei quem é essa puta - eu não sei quem é essa é a puta que trabalha no salão do 54, aqui vamos nós ela é uma burra de bunda de fora o Lucky é legal, é ele ali
- Oh, my God, I know that bitch. - You don't know her. That's that hoe that work in the salon on 54th.
voce da dinheiro pra aquela puta?
You giving that hoe money?
Terra à Vista!
Land hoe!
Os rapazes chamam-me de Boone Chorão.
The boys call me Boo-Hoe Boone.
E difícil de percorrer
# A hard road to hoe #
Só cultivar e semear a terra.
I hoe and embroider.
Acho que estás boa para cerimonias, Bah Mitzvahs... danças, mas para a 1ª cadeira requer habilidade, talento, eu.
I think I vill, I think you are fine for veddings, Bah Mitzvahs.. Hoe : downs but being first chair requires skill, talent, me.
Um osso duro de roer, se pensarmos bem.
Tough row to hoe if you think about it.
Talvez não seja um buraco na parede, mas uma parede à volta de um buraco!
Maybe it's not a hoe in the wa, maybe it's a wa around a hoe.
Mas o bicho só entra, quando há uma abertura na rede da tua alma.
Yeah, well, a bug only flies in when there's a hoe in the screen door of your soul.
É só dizer e enfio esta sachola nas costas dele!
Just say the word, and I'll drive this hoe in his back!
Puxe a enxada, John.
Stay the hoe, John.
Puxe a enxada, John.
Get the hoe, John.
Puxe essa enxada, Jane.
Get that hoe, Jane.
Puxe essa enxada, Jane!
Get the hoe, Jane!
Toma lá.
Hold your hoe.
E não estou a ver-te de enxada.
And I don't see a hoe.
Vai sachar!
Go hoe!
Porquê?
like I'm some kind of hoe.
O Martin Luther King era um instrumento!
Now, Martin Luther King was a hoe!
Hoe, hoe e hoe, OK.
Hoe, hoe and hoe, OK.
Hoe, hoe e hoe.
Hoe, hoe and hoe.
Hoe-hoe-hoe!
Hoe-hoe-hoe!
- Não... mas já capinei.
- No, I have been known to hoe.
"Pute"?
"Hoe"?
Não conseguia tirar o "pute". Foi o que se arranjou.
I couldn't scrub off the "hoe." That was the next best thing.
Está bem, deixa-me só pegar na minha enxada e estou pronto.
Ok, let me just grab my hoe and I'll be ready
Eu cavo quando me apetecer!
I'll hoe as I darn well please!
Sachola suja.
Dirty hoe.
Dê-me uma enxada e uma pá.
Give me a hoe and shovel
Fez rios de dinheiro, enterrou-o todo em clubes como o Acid Drop, uh, Psychedelic Hoe-Down...
He made a ton of money, sunk it all into clubs like Acid Drop, uh, Psychedelic Hoe-Down...
Disse que me pôs fora de casa.
I told her the sorry bro hoe kicked my ass to the curb.
A Claire Young e as suas rameiras.
Claire Young and her little hoe posy.
Tudo o que preciso é de um ancinho e uma enxada
All I need is a rake and a hoe
Queres ir agora pedir ao Sr. Star... uma pá, uma enxada e um ancinho?
Would you like to go now and tell Mr Star... you need shovel, hoe and a rake?
Eu preciso de vocês para esta parte.
I need you ladies right over there to hoe that area.
Segurem isso.
Hoe that thing down.
Temos de comprar uma nova enxada.
- We'll have to buy a new hoe.
Dá-me essa enchada.
Give me that hoe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]