English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Holland

Holland translate English

1,089 parallel translation
- Bom dia, srta. Holland.
Morning, Miss Holland.
Srta. Holland!
Miss Holland!
- Srta. Holland!
- Miss Holland!
Se está armando algo, Holland, não vai funcionar.
If you're setting something up, Holland, it ain't gonna work.
Há uma Betty Holland naquele endereço.
Well, there's a Betty Holland at that address.
- Ei, Holland!
- Hey, Holland!
Holland!
Holland!
Vôo 741 da Holanda Desembarque no Portão 8.
Flight 741 from Holland now arriving at Gate 8.
As vitórias de Hitler sobre a Holanda e a França em Maio de 1940 e a supostamente iminente derrotada Grã-Bretanha, deixaram os generais japoneses sedentos por mais.
The victories of Hitler on Holland and France in May of 1940 e the supposedly imminent one defeated Great-Britain, the generals had left sedentos Japanese for more.
De madrugada, os alemães avançaram para a Holanda, Bélgica e Luxemburgo.
Of dawn, the Germans had advanced for Holland, Belgium and Luxemburg.
A ofensiva alemã começou de forma espectacular, com a invasão aérea da Holanda, um país neutro.
The offensive German started of spectacular form, with the aerial invasion of Holland, a neutral country.
Se conseguissem tomá-las antes da chegada dos aliados, a Holanda ficaria dividida ao meio.
If they obtained to take them before the arrival of the allies, Holland would be divided to the way.
Gamelin insistia em deslocar os seus exércitos para o norte, para a Bélgica e a Holanda.
Gamelin insisted on dislocating its armies northward, for Belgium and Holland.
Além disso, os generais franceses continuavam virados para o que estava acontecendo na Bélgica e na Holanda.
Moreover, the generals Frenchmen continued capsized for what it was happening in Belgium and Holland.
Nesse mesmo dia, a Holanda rendeu-se.
In this exactly day, Holland surrendered.
Quero dizer a Alemanha, a Áustria, a Noruega, parte da Hungria e da Itália, a maior parte do território dos Protectorados Checo e da Boémia, a Dinamarca, a Holanda.
I mean Germany, Austria, Norway, part of Hungary and Italy, the greater territory of Czech and Bohemian protectorates, Denmark, Holland.
Holanda, Bélgica, Itália, Alemanha Ocidental... e África do Sul.
Holland, Belgium, Italy, West Germany... wand South Africa.
Faria murchar as tulipas da holanda, e tu és como ela.
They feared she'd droop the tulips in holland, and you got all her looks.
Já sabe. O'Brien e o Holland, como de costume.
You know, O'Brien and Holland, as usual.
Em alguns países, como na Holanda, na imagem, não houve atropelos.
In some countries - this is Holland - no stampede.
O povo da Holanda vivera sob a ocupação nazi durante quatro longos anos.
The people of Holland lives under the nazista occupation during four long years.
Holanda 1940 - 1944
Holland 1940 - 1944
A 10 de Maio de 1940, sem declaração de guerra, a Alemanha atacou a Holanda neutra.
In 10 of May of 1940, without declaration of war, Germany attacked neutral Holland.
Roterdão capitulou e, poucas horas depois, a Holanda rendeu-se para poupar outras cidades a igual destino.
Roterdã capitulated e, few hours later, Holland surrendered to save other cities of equal destination.
Desde Napoleão que a Holanda não se envolvia numa guerra.
Since Napoleão that Holland it was not become involved in a war.
O novo governante supremo da Holanda era o Dr. Arthur Seyss-Inquart, um advogado vienense.
The new supreme governor of Holland it was the Dr. Arthur Seyss-Inquart, a Viennese lawyer.
A Alemanha não tinha desígnios imperialistas para a Holanda.
Germany did not have designs imperialistas for Holland.
Ele viu o momento como o ideal para o renascimento da Holanda como grande potência.
It saw the moment as the ideal for the renaissance of Holland as great power.
Mas havia outra Holanda.
But it had another Holland.
A Holanda era um país religioso.
Holland was a religious country.
O director do Banco da Holanda era Rost Van Tonningen.
The director of the Bank of Holland it was Rost Van Tonningen.
Na Holanda, a situação era diferente da Alemanha.
In Holland, the situation was different of Germany.
Havia muita pobreza na Holanda, não tínhamos edifícios, três quartos da população não tinham emprego e tinham roupas pobres, portanto a situação na Holanda não era muito boa.
It had much poverty in Holland, we did not have buildings, three rooms of the population did not have job e had poor clothes, therefore the situation in Holland it was not very good.
Ao olhar para o movimento juvenil na Alemanha, víamos que era muito diferente, porque tinham personalidade alemã e na Holanda a personalidade era holandesa, portanto passámos do movimento para o NSB, porque víamos o ideal, o perigo do bolchevismo.
To the look for the movement youthful in Germany, we saw that was very different, because they had German personality e in Holland the personality was dutch, therefore we pass of the movement for the NSB, because we saw the ideal, the danger it bolchevismo.
E no pouco tempo em que fui educado de acordo com aquele ideal de um império germânico, não havia razão para pensar na Holanda quando estava na escola.
E in the little time where I was educated in accordance with that ideal of a germanic empire, it did not have reason to think about Holland when it was in the school.
À superfície, a Holanda parecia estar como sempre.
To the surface, Holland it seemed to be as always.
Sob a protecção de Seyss-Inquart, o maestro mais famoso da Holanda, Willem Mengelberg, ainda tinha desempenhos fantásticos na Concertgebouw Orchestra.
Under the protection of Seyss-Inquart, the teacher most famous of Holland, Willem Mengelberg, still it had fantastic performances in the Concertgebouw Orchestra.
Nenhum sinal de quando a Holanda voltaria a ser livre.
No signal of when Holland would come back to be free.
Os poucos milhares de homens em grupos da Resistência tornaram-se a consciência da Holanda.
The few thousands of men in groups of the Resistance they had become it conscience of Holland.
Havia 140 mil judeus na Holanda.
It had 140 a thousand Jews in Holland.
Dos 140 mil judeus da Holanda, 105 mil morreram.
Of the 140 a thousand Jews of Holland, 105 a thousand had died.
Havia vários jornais ilegais na Holanda.
It had some illegal periodicals in Holland.
Mas enquanto o sul da Holanda rejubilava, o resto do país esperava impaciente pela sua libertação.
But while the south of Holland if rejubilava, the remaining portion of the country waited impatient for its release.
Os alemães retaliaram cortando o abastecimento de combustível e comida às cidades da Holanda ocidental.
The Germans had retaliated cutting the supplying of fuel and food to the cities of Holland occidental person.
Mesmo assim, era óbvio que muitos morreriam de fome se a Holanda não fosse libertada.
Exactly thus, he was obvious that many would die of hunger if Holland was not freed.
Pedi ao meu amigo Bedell para pedir ao general Eisenhower para fazerem uma acção separada para libertar o resto da Holanda.
I asked for to my Bedell friend to ask for to general Eisenhower to make a separate action to free the remaining portion of Holland.
Hitler deixara a Holanda na miséria.
Hitler leaves Holland in the misery.
Podíamos ter passado rapidamente por eles e atravessado o Reno, cortando o acesso dos alemães na Holanda ao Ruhr e dávamos a volta por trás do Ruhr, inquestionavelmente.
We could have quickly last for them and crossed the Reno, cutting the access of the Germans in Holland to the Ruhr e we gave the return for backwards of the Ruhr, unquestionedly.
E homens e mulheres corajosos na Noruega, Holanda,
E courageous men and women in the Norway, Holland,
O que acontece, Srta. Holland?
What is it, Miss Holland?
Era sua intenção alcançar a Holanda... então quase o único país neutro da Europa... e depois, regressar a casa de qualquer modo.
His intention was to make for Holland almost the only neutral country in Europe, in those times and thence to get a passage home, somehow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]