English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Holloway

Holloway translate English

401 parallel translation
E fecha essa porta! Posso falar com a menina Holloway?
And close that door! May I speak to Miss Holloway?
É uma chamada interurbana, menina Holloway. Um tal Comandante Beech.
A commander Beech.
Quero consultá-la acêrca de Stella, menina Holloway.
I want to consult you about Stella, Miss Holloway.
Quer entrar, menina Holloway?
Won't you come in, Miss Holloway?
Menina Holloway.
Miss Holloway.
Mary era uma deusa!
Miss Holloway : mary was a goddess!
Ela está a dormir.
Miss Holloway : she's asleep.
- A menina Holloway.
Miss Holloway. - Ah!
Anunciá-los-ei à menina Holloway.
I will announce you to Miss Holloway.
Vocês estão oor acaso esperando para ver a menina Holloway?
Are you by any chance waiting to see Miss Holloway?
- Obrigado. Menina Holloway, desculpe a nossa ignorância, mas sabemos tão pouco do seu trabalho.
Miss Holloway, forgive our ignorance, but we know so very little of your work.
Quero ver o meu avô, menina Holloway.
I want to see my grandfather, Miss Holloway. You will, in time.
Por que me odeia menina Holloway?
Why do you hate me, Miss Holloway?
Terias uma conversa agradável com a menina Holloway uma vez por semana.
You'll have a lovely talk with Miss Holloway once a week. Brrr.
Porque quereria a menina Holloway convertê-la na imagem duma santa?
Why would Miss Holloway want to turn her into a plaster saint?
A caminho de Bodmin Moor e de volta.
To the middle of bodmin moor and back. Seeing a Miss Holloway.
Sagrada, Holloway... da "Saúde através da Harmonia"?
Of'wealth through harmony'? What do you know about her?
A ama Holloway amenaçou-me... com uma acção legal quando eu usei as palavras,
With legal action when I used the words, 'Criminal negligence.'
A menina Holloway assassinou Carmel?
Miss Holloway murdered Carmel? Doctor.
Afinal, a menina Holloway era a melhor amiga de sua mãe.
Miss Holloway was her Mother's best friend.
Está compreendido?
Is that clear? Miss Holloway,
Menina Holloway, sou a pessoa mais feliz do mundo.
I'm the happiest person in the world.
Que se passa consigo, menina Holloway?
What's the matter, Miss Holloway?
Alguém telefonou... de casa da menina Holloway.
Someone telephoned From Miss Holloway's.
A não ser que... a não ser que talvez a menina Holloway tivesse razão.
Unless... unless perhaps Miss Holloway was right.
O melhor é ser o Professor Holloway a falar-nos disso.
But suppose we let my friend Professor Holloway tell us about it.
Um envenenador em Manchester, segunda-feira, e uma ama, em Holloway, esta manhã.
- Oh, just nicely. Went up to Manchester on Monday, a poisoner. Baby-farmer at Holloway this morning.
Lady Agatha ia festejar a sua última libertação de Holloway com uma chuva de panfletos sobre Whltehall e o West End.
Secret plans had been made for Lady Agatha to celebrate her latest release from Holloway by a shower of leaflets over Whitehall and the West End.
Se tiveres sorte, talvez te safes com... vejamos uns dois anos, que passarás na Cadeia de Holloway, a meditar sobre a tolice de transferir o melodrama para a vida real.
Well, if you're lucky, you might get off with, now, let me see a couple of years, which you will spend in Holloway prison meditating on the folly of transmuting melodrama into real life.
Temos de estar em Holloway até às 4h.
We have to be at Holloway not later than four o'clock.
Holloway?
Holloway?
É em Holloway que este género de detenções... são feitas.
It is at Holloway that detentions of this character... are made away.
Mr. Holloway, prometeu-nos escoras mais seguras.
Mr. Holloway, you promised us new safety timbering.
Agora que vais casar com a filha do Holloway...
Now you're marrying Holloway's daughter.
Holloway.
Mr. Holloway.
É por isso que o Holloway gosta de ti.
That's why Holloway likes you.
Holloway... se isso foi a primeira coisa em que pensou, sinto muita pena de si.
Mr. Holloway... if that's the first thing you thought about, I feel real sorry for you.
Mr. Holloway, recuso-me a mandar os homens lá para baixo.
Mr. Holloway, I refuse to send those men back down.
Mr. Holloway...
Mr. Holloway...
Eu faria outra coisa, Mr. Holloway.
Another thing I'd do, Mr. Holloway.
A solução, Mr. Holloway.
The solution, Mr. Holloway.
- Sabe, Mr. Holloway...
You see, Mr. Holloway...
Porque é que o Holloway contratou aquele holandês?
Why did Holloway ever hire that Dutchman in the first place?
- Vendo a menina Holloway.
- What?
- Quê?
Holy Holloway
Paciente morta.
Nurse Holloway threatened me
- Qual é o problema com ela?
- She's at Miss Holloway's.
- Está na menina Holloway. - Não!
We can't let her stay there.
Sinto-me, menina Holloway.
I do, Miss Holloway.
- Menina Holloway!
- Miss Holloway!
- Prisão HoIIoway.
- Holloway Prison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]