Translate.vc / Portuguese → English / Hooper
Hooper translate English
344 parallel translation
Durante o seu cometimento. O Estado chama a sua primeira testemunha, Edna Hooper.
As its first witness, the state calls Edna Hooper.
- Miss Edna Hooper.
- Miss Edna Hooper.
Qual é o seu endereço, Miss Hooper?
- Your residence, Miss Hooper?
A senhora não está sendo julgada, Miss Hooper.
You're not on trial, Miss Hooper. Your occupation in Strand, please?
Este homem, acusado de assassinato, é aquele que... ... segundo o seu testemunho, Miss Hooper, esteve em casa, naquele sábado à tarde e à noite?
This man, charged with murder, is the Frederick Garrett who by the testimony of your eyesight, Miss Hooper was at home that Saturday afternoon and evening, then?
Edna Hooper, jura que durante as horas em que... ... o acusado, Frederick Garrett... ... entre outros, supostamente matou Joseph Wilson...
Edna Hooper, will you swear that during the hours when this indictment charges that this defendant, Frederick Garrett among others, murdered Joseph Wilson will you swear that during those hours Garrett was peaceably in his own house?
Miss Hooper, não é verdade que, durante anos, tem sido amiga íntima e já foi companheira de quarto... -... da Sra. Garrett?
Oh, Miss Hooper, isn't it true that for years you've been a close friend of, and, before she married, roomed with Mrs. Garrett?
Hooper, 6.
Hooper, 6.
Jake Cooper.
Jake Hooper. - Is it?
Mas aconteceram coisas, como o Jake Hooper.
Now things have happened. Like Jake Hooper.
Qual de vocês matou o Jake Hooper?
- Which one of your men killed Jake Hooper?
Não consideras o nosso plano grande coisa, não é, Hooper?
You don't think very highly of our plan, do you, Hooper?
Pois eu não me referia aos custos monetários, Hooper.
Well, I wasn't speaking of the cost in money, Hooper.
Sim, o que planeias usar, Hooper?
Yes. What are you planning on using, Hooper?
Pois a Gould Curry, meu caro Hooper, precisa de 85.000 m3 de madeira ao ano.
Well, the Gould Curry, my dear Hooper, requires three million feet a year.
Miss Crabtree, quero que conheça o Aaron Hooper da Jaqueta Amarela.
Uh, Miss Crabtree, I want you to meet Aaron Hooper of the Yellow Jacket.
- Hooper.
- Hooper.
- És a Julie Ann Hooper?
- It isn't Julie Ann Hooper?
Esta é Julie Ann Hooper, a nossa babysitter.
This is Julie Ann Hooper, our babysitter.
Esta é a Julie Ann Hooper, a nossa babysitter.
This is Julie Ann Hooper, our babysitter.
Matt Hooper.
Matt Hooper.
Mostre o corpo ao Sr. Hooper.
Let's show Mr. Hooper our accident.
- Sou Matt Hooper.
I'm Matt Hooper.
Vê alguma coisa, Hooper?
Come in, Hooper. What do you see?
- Este é Matt Hooper.
This is Matt Hooper.
Sr. Hooper, não estou a falar de navegação de recreio.
Mr. Hooper, I'm not talking about pleasure boating or day-sailing.
Você tem mãos de citadino.
You got city hands, Mr. Hooper.
Hooper, se vir um tubarão, engula!
If you see a shark, Hooper, swallow!
Que coisas boas e caras você trouxe, Sr. Hooper.
Yeah, that's real fine, expensive gear you've brought out here, Mr. Hooper.
Hooper, marcha à ré!
Hooper, reverse her!
Marcha à ré!
Hooper, reverse her!
Hooper, seu idiota, estibordo!
Hooper, you idiot, starboard!
Hooper, ponto morto.
Hooper, neutral.
- Ajude o Chefe, está bem?
Hooper, give the Chief a hand, will you?
Prova uma coisa :
It proves one thing, Mr. Hooper.
A toda a força!
Hooper, full throttle!
- É a vez do Hooper.
Let Hooper take a turn.
- O Hooper guia o barco.
Hooper drives the boat, Chief.
Hooper, deixe-se de brincadeiras.
Stop playing with yourself, Hooper.
Até esta linha ao primeiro barril.
Mr. Hooper, attach the end of this line to the first keg.
Saia da proa.
Hooper? Get clear of the bow.
Hooper, onde é que está?
Hooper, where are you?
Vá lá, Hooper. Despache-se!
Come on, Hooper, hurry it up!
Era o U.S.S. Indianapolis.
Mr. Hooper, that's the U.S.S. Indianapolis.
Mais novo que o Sr. Hooper.
Younger than Mr. Hooper.
Hooper, pegue no leme.
Hooper, take the wheel. Brody, follow that.
Passe-lhe por cima.
Run him down, Hooper.
Vá ao cacifo buscar a bomba.
Hooper, get the pump out of the locker in front of you, will you?
Calculo que não conheça os poemas de Ella Sturgis Hooper?
I don't suppose you know the poems of Ella Sturgis Hooper?
Isso vai compensar a morte do Hooper.
That'll satisfy the Hooper killing.
- Näo é preciso. Hooper!
Hooper!