English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Houseman

Houseman translate English

93 parallel translation
Mordomo, cozinheira, ajudante de cozinheira, empregada de quarto...
Let's see, butler, houseman, cook, pastry cook, downstairs maid, upstairs maid.
É do bilhar de Cubritt.
He's houseman for Gubercek's poolroom.
Como se chama?
What's his name? Houseman?
Sou o motorista.
- I'm the houseman and chauffeur.
Este é o Dr. Houseman e a esposa.
This is Dr. and Mrs. Houseman.
O Dr. Houseman diz que vou ficar óptima.
Dr. Houseman says I'm going to be fine.
A menina Frances Houseman.
Miss Frances Houseman.
- Apresentado por Sir John Houseman.
Hosted by Sir John Houseman. Bah, humbug.
Deixa do Sr. Houseman.
Cue, Mr. Houseman.
Câmara no Houseman.
Slow pullout on three. Down on Houseman, lights up.
Cortinas fechadas nas ruas desertas de Londres... "
The fog-draped streets of London... You've got Houseman.
... assim que o Houseman estiver fora de plano, muda para a câmara três.
We'll make that move as soon as we get off of Houseman. Coming to camera three live. Dissolve three.
O meu empregado foi campeão de pesos-meio-pesados na Austrália.
My houseman was the Australian light heavyweight boxing champion.
Os arranhões foram por puro descuido. Foi culpa do meu caseiro, o Ghi.
The scuffs were the fault of my new houseman, Ngee.
Era um coreógrafo de vanguarda da Broadway que foi incentivado a ir para Hollywood pelo produtor Arthur Freed tendo passado a ser artista residente da MGM.
- [Gunshots] An avant-garde Broadway choreographer, he was lured to Hollywood by producer Arthur Freed... and became MGM's resident artist for 30 years, thanks to sympathetic producers like Freedand, later, John Houseman.
O mestre vienense sofre anos no desemprego, até que o produtor Houseman lhe deu a oportunidade de adaptar a obra de Stefan Zweig, Carta de Uma Desconhecida.
The Viennese maestro suffered years of unemployment... - [Tooting] - until producerJohn Houseman gave him a chance... to adapt Stefan Zweig " s novella, Letter From An Unknown Woman.
Os dois filmes foram realizados por Vincente Minnelli, produzidos por John Houseman e protagonizados por Kirk Douglas.
That's only a man. Both films were directed by Vincente Minnelli, produced byJohn Houseman... and starred Kirk Douglas.
É muito pretensioso.
He is so pretentious. - John Houseman?
- O John Houseman? - Não.
- No, Alec Berg.
Tens um nome digno de John Houseman.
You know, you got a great John Houseman name.
Porque és um mordomo fiel. Agora mexe-te.
Because you're our faithful houseman.
- Cardial Houseman.
- cardinal Houseman.
Foi fechada subitamente pelo teu amigo Cardial Houseman.
It was closed down suddenly by your friend Cardinal Houseman.
O Houseman matar-me-ía.
Houseman will kill me.
Houseman ordenou-nos que parássemos imediatamente.
Houseman ordered us to stop immediately.
Houseman excomungou-nos na nossa ausência.
Houseman excommunicated us in our absence.
Houseman nunca permitirá que este evangelho se divulgue.
Houseman will never let this gospel get out.
Tu és o verdadeiro inimigo da Igreja, Houseman.
You are the true enemy of the Church, Houseman.
Mas é um choque terrível não salvar o seu empregado leal.
But it's terrible shock that you don't rescue your loyal houseman.
Quero que todos leiam os capítulos sobre representar, fiz fotocópias do livro do Houseman.
I want everyone to read the chapters on acting... I photocopied out of Houseman's memoirs tonight.
Mas o Hausman Institute tem o melhor programa do país.
Houseman institute is the best program in the country.
O Kenny Houseman?
Kenny Houseman?
Acho que ele preferia andar com o Kenny Houseman.
I think he'd rather be dating Kenny Houseman.
Estou vestido com a roupa do empregado.
I'm wearing the houseman's suit.
Peter Houseman da Administração Interna, supervisiona estes exercícios.
Peter Houseman, from Homeland Security... oversees these drills.
Sr. Houseman, eu sei que não quer ouvir isto, mas eu acho mesmo que vai ter que suspender esses exercícios.
Mr. Houseman, look, I know you're not going to want to hear this but I really think you're going to have to put those exercises on hold.
O Nash enviou umas cartas, fazendo uma barulheira sobre como seria fácil estragar os exercícios anti-terrorismo do Houseman.
Nash, he sent letters making a lot of noise about how easy it would be to trash Houseman's anti-terror drills.
Agradecia que não dissesse ao Houseman que lhe dei isso.
I'd appreciate if you don't tell Houseman I gave you that.
Agente Eppes, estou aqui para uma lição de Matemática ou uma discussão substantiva sobre o problema que temos em mãos? Bem, que tal ambos, sr. Houseman?
Agent Eppes, am I here for a math lecture or a substantive discussion of the problem at hand?
Baseado em actos passados, deduzi que Glen Nash não prefere apenas alvos difíceis, ele ataca os mais difíceis.
Well, how about both, Mr. Houseman? Based on past acts I've deduced that Glen Nash doesn't just prefer hard targets he goes for the hardest.
Se o tipo quer arranjar problemas porque não roubar os planos de segurança do Houseman para os restantes exercícios?
Guy goes through the trouble but why not just steal Houseman's security plans for the rest of the exercises?
Somos nós, mas olha para o Houseman.
That's us, but watch Houseman.
E se ele estava a piratear o computador do Houseman?
What if he was hacking into Houseman's computer?
Logo, ele não estava a olhar para nós, estava a olhar para o Houseman.
So he wasn't watching us, he's watching Houseman.
Diz ao Houseman que ele vai para custódia protectora, a bem ou a mal.
Tell Houseman he's going into protective custody and that's willingly or unwillingly.
Portanto, ele vai atrás do Houseman, não dos exercícios.
So he's going after Houseman, not the drills.
O Houseman não apareceu no trabalho esta manhã.
Houseman didn't show up for work this morning.
Dr. Houseman, posso...
Dr. Houseman, can l, uh- -
Dr. Houseman, a Bebé é mesmo assim.
Baby is like that.
Tem um nome digno do John Houseman.
He's got a good John Houseman name. - Yeah.
Porque assim o Houseman poderia cancelá-los.
Because then Houseman might cancel them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]