Translate.vc / Portuguese → English / Ibm
Ibm translate English
326 parallel translation
IBM...
IBM...
Eu sei que os tempos mudaram, mas isto é um computador flutuante.
Yes, I know times have changed, but this is a floating IBM machine.
- Trabalhar para a IBM.
- I'D LIKE TO WORK FOR I.B.M.
Também tenho acções da IBM e da ITT.
I also have stock in IBM and ITT.
Neste momento, os árabes tiraram-nos os dólares suficientes, para virem aqui e com nosso próprio dinheiro, comprarem a General Motors, IBM, ITT, ATT,
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars... to come right back and with our own money... buy General Motors, IBM, ITT, ATT...
Só há IBM e a ITT e ATT e Du Pont, Dow, Union Carbide e Exxon.
There is only IBM and ITT... and ATT... and Du Pont, Dow, Union Carbide... and Exxon.
Se queres saber, ele está a trabalhar numa máquina lBM numa casa de correctores.
If you must know, he's out working an IBM machine in a primo brokerage house.
Eu vou precisar de uma IBM Selectric, trabalho pesado, Uma telecopiadora Xerox, a 516.
I'm gonna need an IBM Selectric, heavy duty, a Xerox telecopier, the 516.
Quando a IBM te pagar 100.000 dólares por ano, podes comprar os sacos que quiseres.
Look, when IBM is paying you a hundred thou a year you can buy as many sleeping bags as you want.
Há interface com um ibm 370s na sede da NSA.
It interfaces with the IBM 370s at NSA headquarters.
Os meus filhos têm estudos. Um é gerente de um restaurante, o outro é técnico da IBM. E porque não são vagabundos?
My two sons went to trade school - - one in restaurant management, the other is a custodial engineer at the IBM building, and they ain't bums, so how come?
Foi assim que a IBM e o Hilton venceram.
That's how ibm and Hilton were built.
1 milhão da IBM. 350.000 de porco e feijões.
A million Big Blue. 350,000 pork and beans.
Não falhaste uma, querida.
You ain't just whistling IBM, baby.
As pequenas empresas que estão nisso esperam ser as próximas IBM.
The small companies who are in it first... Are hoping to be the IBMs and the Bell Telephones 20 years from now.
Aliás, as letras do sua maquina, nestão com defeito? Usam Kerijer?
Oh, by the way... the typeface on your IBM... it wouldn't happen to be Prestige Elite... by any chance, would it?
Prefiro ficar com o investimento mais seguro de todos, a IBM.
Stick with the blue chip of the blue - chippers, IBM.
Mas fiquei com os carros, com a garagem, a casa adjacente, a casa principal e o recheio, os Picassos, os cães, e os títulos da IBM, sabe porquê?
BUT I GOT ALL THE CARS IN THE GARAGE, THE GARAGE, THE HOUSE IT WAS ATTACHED TO, THE MAIN HOUSE, AND EVERYTHING IN THAT, THE PICASSOS, THE DOGS,
Desculpa Hil, tenho uma entrevista com o recrutador da ibm.
Sorry, HiI, I have an interview with an IBM recruiter.
Uma delas vai para a faculdade de medicina... a outra conseguiu um emprego na ibm... se me vêem a servir vão pensar que sou um grande zero à esquerda.
One of them is going to go to medical school... the other one landed a job with IBM... if they see me out there serving, they're gonna think I'm a big fat zero.
Não, só se prostitui até arranjar um cargo de destaque na IBM.
Oh, no, no, no, no. She's just flatbacking until she can liquidate a major position at IBM.
Olha, a IBM subiu 25 centavos.
IBM up a quarter.
Aprendi num IBM... puseram-me a trabalhar num Wang.
I learned on the IBM, okay? Then they put me on the Wang.
Ela é barra num IBM.
She flies on an IBM.
28 anos na IBM.
28 years at ibm.
Estou à vontade nos programas da ibm e da Macintosh...
I'm completely well-versed in all the IBM and Macintosh programs.
Um IBM PC com disco rígido de 500 megabytes...
IBM compatible with 500 meg. hard drives...
A Camisa Cor-de-Rosa :
The pink-shirt book... guide to IBM PCs.
guia para os computadores da IBM. Assim chamado pelo rosa bera do tipo da capa.
So-called due to the nasty pink shirt the guy wears on the cover.
Possivelmente não saiba, mas - na IBM não contratam a ninguém.
I don't know if anybody's told you, but I.B.M.'s having a hiring freeze.
Cento e vinte palavras por minuto, IBM, Mac, processador de texto, cálculo.
Hundred and twenty words per minute, IBM, Mac, word processing, spreadsheets.
Eu tenho um bom trabalho no IBM?
Do I have a good job at IBM?
Pai, sabe o que é concorrer com a Microsoft ou a IBM?
Dad, do you know what it takes to compete with Microsoft and IBM?
Trabalha na IBM.
He works at IBM.
E porque é que dizes a todo o bairro que trabalho na IBM?
That's why you tell everyone I work at IBM?
- Então, trabalhas na IBM, assim deixam-nos em paz.
- So fine, you work at IBM. You're quiet and so am I.
- Não, IBM.
- No, IBM.
IBM.
IBM.
- Aí há uma esquadra, nenhuma IBM.
- I remember the police station but not IBM.
IBM, ATT, Polaroid e
It's got, like, IBM and ATT and Polaroid and...
Acredita, compra IBM antes que se desmembre.
Believe me. Buy I.B.M. now, before it splits.
Uma Constelação IBM.
The IBM Stellar Sphere.
A IBM vai mijar nas calças!
IBM is gonna be loading in their pants.
- Sabes, Steve?
I don't even think IBM knows who we are.
Eu achava que Steve nascera obcecado por destruir a IBM.
I used to think maybe Steve was born obsessed with wiping out IBM.
Na época, a IBM era praticamente como o Pentágono.
I mean, in those days, as far as we were concerned IBM was practically like the Pentagon.
E nós, éramos uns malucos, no meio de computadores... que a IBM considerava coisa de criança.
I mean, we were these scruffy crazies messing around with computer stuff the IBM guys thought was, like, toys.
Você tem o estilo da IBM.
You look like an IBM type.
O pior de todos :
The scariest beast of them all, IBM.
Não, técnico na IBM, parvo!
Not at the IBM building, you asshole!
A IBM não sabe quem somos.
Good.