English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Imhotep

Imhotep translate English

65 parallel translation
Imhotep.
" Imhotep,
Assim, Imhotep foi sentenciado à morte neste e no outro mundo.
So Imhotep was sentenced to death not only in this world, but in the next.
Imhotep.
Imhotep. Imhotep.
Nunca o mencionei... mas ouvi Miss Grosvenor falar em egípcio antigo... algo sobre Imhotep.
I had never mentioned the name, yet I heard Miss Grosvenor mutter, in ancient Egyptian, something about Imhotep.
Imhotep?
Imhotep?
Imhotep era vivo... quando a múmia do museu era uma virgem no templo.
Imhotep was alive when that mummy in the museum was a vestal virgin in the temple.
O que aconteceu com a múmia de Imhotep?
What became of the mummy of Imhotep?
O pergaminho de onde foi copiado foi roubado há dez anos... ao mesmo tempo que a múmia do Alto Sacerdote Imhotep.
The scroll from which this was copied was stolen 10 years ago, together with the mummy of the High Priest Imhotep.
Imhotep, este é o local do embalsamamento.
Imhotep, this is the place of embalmment.
Impressiona-me a sua cabeça de Imhotep. Um óptimo exemplar.
I am impressed by your head of Imhotep, sir.
Cidade de Imhotep, o sumo sacerdote do Faraó.
Home of Imhotep, Pharaoh's high priest.
lmhotep!
Imhotep!
Pelo seu amor, Imhotep desafiiou a ira dos deuses e foi às profundezas da cidade... onde retirou o negro Livro dos Mortos do seu lugar sagrado.
For his love, Imhotep dared the gods'anger by going deep into the city where he took the black Book of the Dead from its holy resting place.
Os sacerdotes de Imhotep foram condenados a ser mumifiicados vivos.
Imhotep's priests were condemned to be mummifiied alive.
E lmhotep... foi condenado a sofrer o Hom-Dai... a pior de todas as antigas maldições... tão horrivel que jamais houvera sido aplicada.
As for Imhotep he was condemned to endure the Hom-Dai the worst of all ancient curses one so horrible, it had never before been bestowed.
O Príncipe Imhotep não gosta de ser tocado.
Prince lmhotep does not like to be touched.
Sr. Burns... O Príncipe Imhotep agradece-Ihe a sua hospitalidade.
Mr. Burns Prince lmhotep thanks you for your hospitality.
Juramos impedir que o Sumo Sacerdote Imhotep renasça.
We are sworn at manhood to do all to stop the High Priest Imhotep from being reborn.
Imhotep. Imhotep.
lmhotep. lmhotep.
Os sacerdotes de Imhotep.
Imhotep's priests.
Com só 58 milhões quilómetros restando no primeiro segmento as naves de Aksani, Imhotep e Terrellian estão a lutar pelo primeiro lugar.
With only 58 million kilometers left in the first segment, the Aksani, Imhotep and Terrellian ships are still battling for the lead.
As naves de Terrellian e Imhotep estão ainda na dianteira ;
The Terrellian and Imhotep ships are still in the lead ;
É Imhotep.
It's Imhotep.
Desenterraram Imhotep por ser bastante forte para eliminar o Rei Escorpião.
They dug up Imhotep'cause he's tough enough to take out the Scorpion King.
O Sr. Imhotep ficará muito satisfeito.
Lord Imhotep will be much pleased.
A última vez que o Senhor Imhotep encontrou os O'Connells... eles mandaram a sua alma imortal para as Profundezas do Inferno.
When Lord Imhotep last encountered the O'Connells... they sent his immortal soul to the Underworld.
O Senhor Imhotep deseja ver o rapaz.
Lord Imhotep wishes to meet the boy.
Ouve, que podemos nós esperar do nosso velho amigo Imhotep?
Listen, what can we expect from our old friend Imhotep?
O Senhor Imhotep em breve deverá matar o Rei Escorpião... e assumir o comando.
Lord Imhotep shall soon kill the Scorpion King... and take command.
Imhotep... Não pensei que fosse tão fácil. De repente estou safo!
Imhotep, I didn't expect it, but suddenly I'm freed.
- Para mim é um Imhotep. - Dois.
One Imhotep
- Vai, Imhotep.
- Yes, Imhotep.
- Vai, Imhotep.
- Fine, Imhotep.
- Vai bem, Imhotep.
He's doing fine, Imhotep
- Vai, Imhotep. Levo isto emprestado.
Sorry, I'm borrowing this cart for a moment
- Passa, Imhotep.
- Enough, Imhotep
Foi o arquitecto-chefe do faraó, Imhotep, quem deu o passo corajoso de construir uma pirâmide, no lugar de uma tradicional câmara funerária subterrânea.
It was the Pharaoh's chief architect, Imhotep, who took the bold step of constructing a pyramid, rather than a traditional underground burial chamber.
Outrora braço direito de Imothep.
The once first prime of Imhotep.
Dr. Jackson, o que sabe sobre esse Imothep?
Dr Jackson, tell us about this Imhotep.
Na terceira dinastia do Egipto antigo, cria-se que Imothep construiu a primeira pirâmide.
In the third dynasty of ancient Egypt, Imhotep was credited as the first pyramid builder.
Na verdade, acho que Imothep era um Goa'uid insignificante de um planeta subdesenvolvido.
Imhotep was probably an insignificant Goa'uld from a backwater planet.
Imothep pode ter sido um Goa'uid inferior, mas K'tano é um grande líder de homens.
Imhotep may have been a minor Goa'uld, but K'tano is a great leader of men.
Todos os Jaffa de Imhotep tinham de a saber.
All of Imhotep's Jaffa were required to master it.
O próprio Imhotep declarou que tinhas os dias contados.
Imhotep himself declared your days were numbered.
O Goa'uid Imothep.
The Goa'uld Imhotep.
Sincronização e correção Imhotep
Yes. yes. yes. Lord
A pirâmide em escada foi a primeira pirâmide do Egipto, projectada e construída por Imhotep, arquitecto-chefe do faraó.
Ippolito. Look, over there.
Imhotep.
Imhotep.
- Imhotep!
Hurry up.
- Imhotep.
"Let the Greek balm you." Imhotep?
- Vai bem, Imhotep.
Everything's okay, Imhotep

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]