English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Inspiration

Inspiration translate English

1,692 parallel translation
Que inspiração.
What an inspiration.
É que Gandhi não se inspirou numa escritura hindu, mas sim em Henry David Thoreau, que, creio, se formou em Harvard e viveu ao lado de um lago, perto daqui.
You see, Gandhi draws his inspiration not from a Hindu scripture, but from Henry David Thoreau, who I believe graduated from Harvard and lived by a pond not too far from here.
És uma inspiração para nós.
You're an inspiration to us all.
É uma inspiração para todos nós.
It's an inspiration to us all.
Tenham uma caneta à mão para quando estiverem inspirados.
Keep a pen nearby. Whenever you feel the inspiration.
As chamas da inspiração já me lavram o cérebro.
Already the flames of inspiration are licking at my brain.
Cara, eles precisam de alguma inspiração.
Boy, do they need some inspiration from somewhere.
Inspiração.
Inspiration.
Diz, "Para a Lucy, a minha musa, a minha inspiração, a minha janela para a beleza".
It says, "To Lucy. My muse, my inspiration, my window into beauty."
Vais a algum sítio especial procurar inspiração?
You go anywhere special for inspiration?
Oh, Deus, Não. Não é esse tipo de inspiração.
Oh, God, no, not that kind of inspiration.
Qual foi a tua inspiração, para este?
What was your inspiration for this one?
Inspiração é para amadores!
Inspiration's for amateurs.
Existem momentos, em que não sei se é real, ou se alguém se sente da maneira como eu me sinto, preciso de inspiração, não apenas outra negociação,
There are moments When I don't know if it's real Or if anybody feels the way I feel I need inspiration
E qual foi a tua inspiração?
Uh, what was your inspiration?
Ele foi uma inspiração.
He was an inspiration.
Mas as minhas bem intencionadas mentiras multiplicaram-se como cólera nas ruas. Enquanto caminhava à noite, em busca de inspiração ou fuga.
But my well-intentioned lie multiplied like cholera in the streets, as I walked at night in search of inspiration or escape.
Para mim, ele é um herói, uma inspiração e um amigo.
To me, he's a hero, An inspiration and a friend.
Nossa espectacular tarde juntos foi a minha inspiração para encontrar a Lulu aqui e tua aula de "Arte do Prazer".
Our spectacular afternoon together became my inspiration for finding Lulu here and her "Art of Pleasure" schooling.
Ele morava sozinho perto e ia algumas vezes à cidade para beber e inspirar-se.
He lived alone nearby and traveled every so often to town for drinks and inspiration.
O que pretendemos de vocês não é inspiração, mas sim, transpiração.
However, what we're looking for from all of you, is not inspiration, but perspiration.
Inspirou-se em uma necessidade
# Drew inspiration from a need #
Usando a forma e cor polinésias com inspiração, queria revolucionar o que achou como formas de pedir sobreviventes e convencionais.
And using Polynesian shape and color... as an inspiration, he wanted to break through... what he thought of as outlived and conventional ways of asking.
Quando pinto ao ar livre, pinto mais o que imagino do que aquilo que vejo, mas não deixando de me inspirar no que me rodeia.
When I paint outdoors, I paint what I see, what I imagine, drawing inspiration from what's around me.
Mas para que precisam os jornalistas de ir buscar inspiração á política?
But why should journalists seek inspiration in politics?
Inspiram-se em nós?
You get inspiration from us?
O Eça diz que encontra os personagens e se inspira neles.
Eça says he finds the characters and draws inspiration from them.
Escrevo sobre a minha vida... e utilizo as minhas experiências e as das minhas amigas como inspiração, mas, no fim de contas, é ficção.
I draw from my own life, and I use my friends and my own experiences as inspiration, but at the end of the day, it's fiction.
Diz ele : "Desculpem por me ter sentado em frente ao meu lago em França, " por ter esboçado os nenúfares que lá estavam, " e por tê-los usado como inspiração.
He says, " I am so sorry for sitting in front of my pond in France and sketching those water lilies and using the water lilies as actual inspiration.
És uma inspiração e tanto.
You're such an inspiration.
O trabalho dela é amador, pedante.
Well, her work is mature, pedant, secure in the inspiration.
- O Billy foi uma inspiração.
- Billy was an inspiration.
O líder do West Ham, uma verdadeira inspiração para todos.
He was West Ham's top boy, an inspiration to us all.
Á procura de alguma inspiração?
Looking for a little inspiration?
Eu preciso de inspiração.
I need inspiration.
- A raiva e a inspiração.
- Anger and inspiration.
Isso deveria servir de inspiração!
That would be inspiration enough!
Por mais disparatado que possa parecer a inspiração original surgiu...
Well, as crazy as it sounds... - the original inspiration came to me -
Diz-lhe que ele merece ser homenageado, que é uma inspiração...
Tell her that he, you know, deserves to be celebrated that he's an inspiration...
Tenho muita inspiração.
I have a lot of inspiration.
- Mas o Reggie é uma inspiração.
- But, you know, Reggie's an inspiration.
Acha que só vai ser uma inspiração se aparecer na televisão?
You figure he'll stop being an inspiration unless he goes on TV?
Se procuras por algum tipo de inspiração para falar...
If you look for for some inspiration type to speak...
Malta, vocês são um exemplo.
Wow. You boys are such an inspiration.
- Já não vemos esta teoria como, tendo tido inspiração na Guerra Fria. Em vez disso vemo-la como um tipo de, ciência social natural de tudo.
We no longer see this theory as having historical inspiration in the Cold War, instead what we see is a quasi-natural-social-science theory of everything.
À procura de inspiração?
Looking for inspiration, huh?
Algo que, mais tarde, iria considerar como uma inspiração divina.
Something she would later think of as divine inspiration.
Precisamos de uma nova inspiração.
Well, We Need New Inspiration.
Deixa-me ser a inspiração.
Let me be an inspiration.
A tua mãe tem sido uma inspiração para mim.
Your mother has been an inspiration to me.
Você é uma inspiração para o povo deste país.
You are an inspiration to the people of this country.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]