Translate.vc / Portuguese → English / Interferon
Interferon translate English
76 parallel translation
Testamos com interferon, com células humanas. Não falta nada.
We tried anti... interferon, human cells, what's left?
- Efeitos secundários do interferon?
- Any side effects from the interferon?
Santo Deus, estão a desperdiçar milhares de dólares de interferão!
Good Lord Your are wasting thousands of dollar worth of interferon
E você está a interferão com a nossa diversão.
And you're "interferon" with our good time. [Laughs]
E há quase quatro anos você receitou-lhe interferão beta-1b.
And then almost four years ago you put him on interferon beta-1 b.
Interferão via intraventricular.
Intraventricular interferon.
Não lhe vamos espetar uma agulha no cérebro sem confirmar este diagnóstico.
Not gonna shove a spike into his brain and drip interferon without confirming this diagnosis. - Tap him.
O tratamento da PESS é um interferão via intraventricular.
The treatment for S.S.P.E. is intraventricular interferon.
O interferão para a esclerose múltipla do meu filho?
Interferon for my son's MS? That's 20 a year now.
Não por si só, mas, com o interferão, têm um efeito devastador.
Not by themselves. But in combination with the interferon it's like gas to a flame.
Qual interferão?
- What interferon?
Não a tratámos. Interrompemos o interferão quando afetou o fígado.
We stopped the interferon when it started poisoning his liver.
É tratável. Dêem-lhe interferão e ela fica bem, não é?
You give her interferon, she's okay, right?
Yeah. e interferon.
Yeah. And interferon.
Interferon não é aprovado para lupus.
Interferon isn't an approved treatment for lupus.
Interferon não é aprovado para metais pesados também.
Interferon isn't an approved treatment for heavy metal toxicity either.
Dê interferon pra ele.
Give him interferon.
Mas se for lupus, interferon pode piorar.
But if it is lupus, interferon could make it worse.
Então, estou errado e você não... Dê interferon.
Well then, I'm wrong and you shouldn't- - Give him interferon!
Interferon intravenoso tem se mostrado eficaz contra algumas infecções virais.
Intravenous interferon has been shown to be effective against some viral infections.
Há riscos com interferon.
There are risks with interferon.
Aumente o interferon.
Increase the interferon.
Interrompa o interferon.
Stop the interferon.
E interferão.
And interferon.
O interferão modifica o sistema imunitário.
Interferon modulates the immune system.
Que efeitos tem o interferão numa leucemia?
What effects would interferon have on leukemia?
Mesmo que seja algum tipo de cancro de sangue que esteja oculto, não era de esperar que, com o interferão, ficasse pior.
Even if there is an occult blood cancer, you wouldn't expect interferon to make it worse.
O médico disse que era uma combinação de interferão e de decarbazine.
Well the doctor said a combination of interferon and Dacarbazine.
- Eu gosto de ser produtivo.
Start her on Interferon for the MS, see if she improves. I do like being productive.
É esclerose múltipla. Dêem-lhe interferões.
It's MS, start her on interferon.
Ela também estava a ser tratada com interferões.
She was also on interferon.
Dêem-lhe interferão por via intravenosa.
Start her on IV interferon.
Vamos dar-lhe a segunda dose de interferão.
We're about to start her second course of interferon.
Talvez seja uma reacção alérgica ao interferão.
Maybe it's an allergic reaction to the interferon?
Sim. O sintoma que eu vi no autocarro foi uma rara alergia ao interferão, que surge dois dias antes de o tomarmos.
Yes, the symptom I saw on the bus was a rare interferon allergy that flares up two days before you take it.
Mas, se o testarmos e tivermos um mau resultado, vai ser outro desastre como foi o Interferon.
But if we test it and have a bad result, it will be the Interferon disaster all over again.
Administrem ribavirina e interferão.
Start her on ribavirin and interferon.
Administra-lhe interferão.
Start her on interferon for MS.
Pat, sei que tem esclerose múltipla e que está interessado em tomar interferon.
So, Pat, I understand that you have multiple sclerosis and you're interested in being put on interferon.
Pronto, Sr. Rosell, vamos dar-lhe interferon.
Okay, Mr. Rosell, let's get you on some interferon.
"Interferon" parece o nome de um robô que se intromete sempre.
J.D. : Interferon sounds like the name of a robot that always gets in the way.
Por acaso, a piada do interferon era cómica.
Actually, the interferon joke was sort of funny.
Administra uma dose dupla de interferona.
Start him on double-dose interferon.
O doente respondeu à interferona.
Patient's responding to interferon.
De interferão, provavelmente.
Interferon probably.
É interferão.
It... It's interferon.
Isto é interferão.
This is interferon.
Não está a responder ao interferão.
He's not responding to interferon.
O que trata a hepatite C para além do interferão?
What treats hep c besides interferon?
- Indica outra coisa.
We can't give him interferon now.
Os sintomas são esses.
The symptoms fit. Start her on interferon.