English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Irc

Irc translate English

46 parallel translation
Norma 42 / 15, variações de pressão da carga do tanque IRC?
Regulation 42 / 15, pressure variances on the IRC-tank storage?
RESTOS EM BRUTO RESTOS LÍQUIDOS Quero quatro hambúrgueres fiscais, uma sandes IRS sem alface, três refrigerantes dependentes e um café IRC.
Um, I'll have four Tax Burgers... one "I.R.S. - wich" - withhold the lettuce - three dependent-size sodas... and a "FICA-ccino."
Pais que não querem pagar pensões, pessoas que fogem do IRC. Desaparecem sem deixar vestígio.
Runaways, deadbeat dads, dropouts, folks hiding from the IRS all vanishing without a trace.
O que é uma IRC?
What's an IRC?
Estavas na IRC.
You were in the IRC.
Precisamos de propaganda de mais dois membros do IRC.
We need two more members of the IRC for post-spin.
Fazendo as contas, disseste "nem pensar" à propaganda do IRC...
By my count, you said "Under no circumstances" to the IRC post-spin...
De qualquer forma, consegui penetrar na rede do Cypher e segui-lo até um chat IRC.
Anyway, I was able to penetrate Cypher's network and track him down to an IRC chat.
Não há muita informação sobre o seu IRC, etc...
Not much on her beyond standard IRS filings, etc.
Podemos deduzir no IRC. Obrigado.
It's tax-deductible.
Miss White, leu a Alínea 61 do IRC?
Ms. White, you've read Section 61 of the IRC?
O submundo online comunica via IRC.
The online underground communicates via I.R.C.
"Embora datar ações com data anterior seja legal, " surgem violações relacionadas com divulgação ao abrigo do IRC, secção 409A. "
Although backdating options is legal, violations arise related to disclosures under IRC, Section 409A.
Tínhamos pessoas do Egito, que não podiam aceder ao Twitter ou o IRC, e iríamos abrir portas para eles, e digitar ( twitt ) usando as nossas contas, para ajudá-los a falar sobre o que estavam a passar.
We'd get people from Egypt, who weren't able to access twitter on their own, on our IRC network and we would trigger ports for them and tweet them out using our account, to help them get the word out, about what they were experiencing.
- Sob a seção 409a do IRC.
Under IRC section 409a.
Encontrei o portátil listado num canal restrito de IRC frequentado pelo d3mn8.
I found the laptop listed on a darknet IRC channel frequented by d3mn8.
Se eles soubessem que o nosso escritório era uma sala de chat no IRC não iam acreditar.
If they knew that our entire office is a chat room on IRC they wouldn't believe it.
Estamos para receber um reembolso de IRC um dia destes.
well... We're due a refund check from the I.R.S. any day now,
Há milhões de slas de conversação.
There are millions if IRC channels.
Aqui é LRC-01.
This is Irc-01.
Copiado, LRC 01.
Copy that, Irc-01.
IRC é uma aplicação protocolo que facilita a transferência de dados em forma de texto.
IRC is an application layer protocol that facilitates data transfer in the form of text.
Pense num canal IRC como um túnel que permite uma comunicação indirecta.
Just think of an IRC channel like a tunnel that allows indirect communication.
Não podem apenas hackear o IRC?
Can't you guys just hack the IRC?
Sabia que a codificação encriptografada no canal IRC parecia familiar.
I knew that encryption coding on the Internet Relay Chat channel looked familiar.
Agora podes abrir o canal de IRC, para podermos encontrar a bomba.
Now you can open the IRC channel, so we can find the bomb.
Ok, o canal de IRC está aberto, e agora estamos a procurar a bomba.
Okay, the IRC channel's open, and now we're tracing the bomb.
Vou perguntar aos contactos IRC sobre a fsociety.
I'll ask my IRC contacts about fsociety when I get home.
Não há no IRC, nos fóruns, blogues, ninguém ouviu falar neles.
Not on IRC, forums, blogs. No one's heard of them.
Também temos que monitorizar o movimento das redes sociais, assim como o IRC e o Pastebin.
We should also monitor social media traffic as well as IRC, Pastebin.
percebeste mal percebi mal o quê? freenode ( IRC )
_
Se queres discutir isso, volta para a ilha IRC.
You want to discuss that, go back to the IRC island.
- O IRC auto-apaga quando fecha a janela.
IRC self-deletes when you close the window.
O emprego era chato, então passei a maior parte do meu horário de trabalho nuns canais de IRC para piratas.
The job was boring, so I spent most of my work hours on these IRC hacker channels.
Passei a maior parte do meu horário de trabalho num desses canais de IRC de piratas, e havia um incrível chamado Arquivo do Leão.
We got him covered. So I spent most of my work hours on these IRC hacker channels, and there was an amazing one called Lion's Archive.
Descobri um arquivo com capturas de imagem das suas conversas no IRC com eles.
Found an archive with screenshots of his IRC chats with them.
Entre esses dois ausentes e o arquivo do canal IRC, começo a assustar-me.
Between them missing and the channel archive I'm freaking out.
Expliquei-te cada conversa no IRC.
Okay, I've walked you through every IRC conversation.
Ele teve várias conversas online com o Asher até ser preso por conspiração criminosa.
He has had multiple IRC chats with Asher until he was arrested for criminal conspiracy.
Talvez tenha olhado a tua janela do IRC.
I might have taken a peek at your IRC window.
- É uma IRC.
- It's an IRC in progress.
GelulaISDI chaosTEAM 2017 # chaosTEAM @ irc.ptnet.org Subtitulação :
Subtitles by GelulaISDI
911, onde é a emergência? # tvfree irc. irchighway. net
911, where is the emergency?
Conheci-o no IRC, o Internet Relay Chat. INVENTOR DA WORLD WIDE WEB Ele não escrevia só código, ele também punha as pessoas...
First I met him on IRC, on Internet Relay Chat, he didn't just write code he also got people excited about solving problems, he was a connector the free culture movement, which had lot of his energy
/ entrar em # da7QRnPjm freenode ( IRC ) estás banida Não.
_

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]