Translate.vc / Portuguese → English / Irvine
Irvine translate English
103 parallel translation
- O Mac e o Irvine, para o posto sul.
- MacDonald and Irvine, south post.
Apresento-vos agora o orador do vosso curso, Sr. William C. Irvine
I now introduce your class orator -
Sr. William C. Irvine.
Mr. William C. Irvine.
W.C. Irvine, Hasty Pudding. ( Clube de Harvard )
W.C. Irvine, Hasty Pudding.
- De Irvine.
- Irvine.
Depois, deliberadamente, tenta embaraçar o serviço diante daquele merdas, Irvine!
Then you deliberately try to embarrass the service in front of that shit, Irvine!
Nigel Irvine.
Nigel Irvine.
Podes bem ser sarcástico, Irvine... mas sou mais patriota que tu.
You can bloody well sneer, Irvine but perhaps I'm rather more of a patriot than you are.
Irvine acha que o transmissor está aqui instalado?
Does Irvine think the transmitter's based here? Yeah.
Diz ao Irvine para atacar os Gregos agora.
Tell Irvine to hit the Greeks now.
Sir Nigel Irvine, por favor. " Da Radio Moscovo...
Sir Nigel Irvine, please from Radio Moscow...
Você e Irvine prepararam tudo, não foi?
You and Irvine set it up, didn't you?
Sabes, sê como o Charlie Irvine... nós vamos-te fazer falar.
See, you be a Charlie Irvine... and we gonna tap dance on your lips.
Barnett, John Irvine.
Barnett, John Irvine.
Irvine, santa Ana, Anaheim, Fullerton e Commerce.
Irvine, Santa Ana, Anaheim, Fullerton and Commerce.
Irvine, tu ficas ao meio.
Irvine, you're in the middle.
Temos um acordo com o Irvine.
We have a deal worked out with Irvine.
O Irvine está em casa doente.
Irvine's at home with a broken collarbone.
Estou no Irvine Medical Park.
I'm in the Irvine Medical Park.
Logo que saí do liceu, empreguei-me na Fleuer Engineers em Irvine.
Out of high school, I got a job with Fleuer Engineers in Irvine.
Quando ouço a Julian Irvine hoje, penso... que como nos atrevemos a tentar.
When I listen to Julian Irvine today, I think what a bold brass neck We had to try and attempt that.
Eu vou estudar Direito para a Northwestern, conheço um tipo fantástico que faz o triatlo, casamo-nos e exerço advocacia durante oito anos. Ficamos ricos e temos dois filhos impecáveis.
I go to UC Irvine and Northwestern Law meet a totally great guy, he's a triathlete we get married and I practice law for eight years and we get really rich, and then I have two great kids.
Tenho 8 milhões e meio de metros quadrados só em Irvine.
I've got 8 1 / 2 million square feet in Irvine alone.
Stan Irvine?
- Stan Irvine?
Na verdade, Sr. Irvine... vou vencer-te na limusine da minha mãe, na qual fiz modificações.
To be correct, Mr. Irvine, I'm going to beat you in my mummy's limo, to which I've made numerous modifications.
Nos 12 anos em que tentou, nunca foi além de UC Irvine.
In the 12 years he's attempted this... he's never made it past U.C. Irvine.
Sei do teu primo que está a tentar arranjar uma bolsa para a Universidade da Califórnia, em Irvine.
About your cousin who's trying to get a scholarship to UC Irvine.
POLÍCIA Ela vive em Irvine, Califórnia, a Sul de Los Angeles.
She lives in Irvine, California, just south of Los Angeles.
Onde é que estacionaram o meu carro, Irvine?
Where'd they park my car, Irvine?
Tenho de ir a Irvine, a uma conferência de agentes funerários.
I've got to go to Irvine for a funeral director's conference. Ugh!
Estou no Irvine Center Quality Inn, ao fundo do quarteirão.
I'm at the Irvine Center Quality Inn down the block.
Estou aqui, no Irvine Center Quality Inn, e perdi a cabeça de vez por um tipo que consegue fazer com que um corpo mutilado pareça uma maldita estrela de cinema.
I'm here at the Irvine Center Quality Inn. And I just had my brains screwed loose by a guy who can make a mutilated corpse look like a fucking movie star.
A primeira pessoa foi um cirurgião de traumatismos em Irvine, california.
The first person was a trauma surgeon in Irvine, California.
É uma organização de caridade católica para jovens, programa de verão em Irvine Turner.
It's a catholic charities youth organization, summer program over on Irvine Turner.
Eu estive em Hollywood e apanhei-o ali.
I was in Hollywood Irvine,
A partir de Hollywood, tirando o bilhete até Pomona.
From Hollywood, Irvine to Pamona
Sargento Irvine, dê-me toda a informação que tiver sobre a milícia de Kinsig e o comandante Shelov.
Sergeant Irvine, get me a fact sheet - everything you have on the Kensic Militia and Commander Shelov. Wilco, Colonel.
Preciso de informações sobre as chefias da milícia de Kinsig.
- Sergeant Irvine... I need a rundown of the top officials in the Kensic Militia.
Acho que veio de Irvine.
He was captured in Irvine.
Tem uma licenciatura da U.S.F., e um mestrado da Irvine.
Got a BA from USF, Master's from Irvine.
Vim de Irvine.
I just drove down here from Irvine,
Irvine, Califórnia Lembrem-se de verificar se há escutas, antes da reunião.
Remember to pat them down for wires before the meeting.
Sim, Sra. Irvine!
Yes, Mrs. Irvine!
Recebi um telefonema da Sra. Irvine sobre o que aconteceu às crianças na semana passada.
I just took a call from a Mrs. Irvine about what happened to the kindergarteners last week.
Tipo, ter mais cuidado com o que faço à frente da casa da Sra. Irvine.
Like, I should be more careful what I do in front of Mrs. lr \ / ine's house.
A 8 de Junho de 1924, vestido com uma gabardine e botas com pregos, ele e o seu companheiro de escalada, Sandy Irvine, foram vistos pela última vez a 240 metros abaixo do cume.
On June 8, 1924, dressed in gabardine and hobnailed boots, he and his fellow climber, Sandy Irvine, were last seen 800 feet below the summit.
Maio de 1999 75 anos depois de Mallory e Irvine desaparecerem, o alpinista Conrad Anker participou numa expedição em busca dos seus corpos no cimo do Everest.
Seventy-five years after Mallory and Irvine vanished, mountaineer Conrad Anker took part in an expedition looking for their bodies high on Everest.
O que achas da fusão Irvine Genetic Wilcom?
What are you can think of liwej merger Arbin Generetic?
As acções da Irvine estiveram em alta durante 5 anos... então parece óptimo.
Quotations Arbin are bigger than the highest five years...
Ai sim? Seria a fusão da Irvine Genetic? Exactamente.
I hope that the eœ mentioned that the head of this company is known for his blefowania.
- Sargento Irvine!
Sergeant Irvine.