English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Iso

Iso translate English

144 parallel translation
Iso é muito bom.
It'll be okay.
Voce deveria ter iso.
I mean, you know, you should've been there.
Iso é que é um coelho rápido.
That one's jackrabbit fast.
Iso é como um mau anúncio para tampões.
This is like a bad tampon commercial.
A 1600 ISO?
1600 ISO?
'em primeiro, vamos dar outra olhada com a ASN's camera.
'First, let's take another look with ASN's iso-cam.
Iso dá-me uma perspectiva completamente diferente.
Gives me a whole new outlook.
Ponham-na no isolamento, quero hematimetria, exames e culturas.
Put her in an iso room, get a CBC, Chem-7 and cultures times three.
Nanossondas são usadas para reverter a necrose celular. enquanto o córtex cerebral é estimulado com iso-pulso neuroelétrico.
Nanoprobes are used to reverse cellular necrosis, while the cerebral cortex is stimulated with a neuroelectric iso-pulse.
Ajuste os iso-pulsos neuroelétricos para intervalos de um segundo.
Set neuroelectric iso-pulses for one-second intervals.
Tivemos que começar a pôr duas pessoas em cada sala de isolamento.
We've had to start doubling up on the iso rooms.
Qual é a iso-freqüencia de seu campo de contensão?
What is the iso - frequency of your containment field?
Isto é uma iso-grade Borg dos movimentos táticos através de 25 setores.
This is an iso-grid of Borg tactical movements across 25 sectors.
Bem, se você está interessado em um novo forno-conectivel ou rápida tradução de um dado da matriz, você veio ao lugar certo.
Well, whether you're interested in a new iso-convective oven or a slightly dated translation matrix, you've come to the right place.
Pode entender a dinâmica desse motor... mas acredito que não entenda a sua personalidade.
You may understand the iso-dynamics of this engine, but I don't think you understand its personality.
Inicie um pulso isosináptico.
lnitiate an iso-synaptic pulse.
- Levem-no para o isolamento!
- Take him to iso!
Isto é um iso-modulador, melhorado para corrigir deformações no casco caso encontre uma chuva de meteoritos.
That's an iso-modulator, enhanced to correct hull ablation in the event we encounter a meteoroid stream.
Bem, não poderia replicar um se precisasse?
Well, couldn't you just replicate an iso-modulator?
E atacaste o Iso e o Veysi.
God forgive you. And you smote so and Veysi.
Segurança à sala de isolamento quatro.
Security to iso room four.
"Estou tão contente por ter iso falar contigo aquele dia em Londres."
"I'm so glad I came to hear you speak that day in London."
Puedo olharte faziendo iso...
Call me Sheriff.
Queria dizer-te iso mas era demasiado.
I wanted to tell you but it was just too much.
Iso não é eu!
It's not me!
Quem me dera poder fazer iso, mas só tenho 20 dólares em notas do monopólio.
I wish I could, Nothing but a twenty wraped around some Monopoly money,
Iso é tudo?
Is that it?
Essas câmaras estão ligadas a cabos que vão directamente da mesa até aqui, para as mesas de controlo.
Those cameras are connected to wires that travel from the table directly into here and into their own iso decks.
Iso não tem nada com política, General
This isn't about politics, General.
Iso é impossível.
- that's impossible.
"Código azul. Sala ISO."
[Overhead speaker] " Code blue.
- Há uma grelha nesta ala.
- There's a grate into the iso ward. No time.
Iso vai engorda-lo.
This'll fatten him up.
Desculpa ter-te arrastado para iso.
I'm sorry I dragged you into this.
E ela queria que eu te dissesse para fazeres direitas fortes e isoladas quando estiveres contra a defesa fechada.
Oh, and she wanted me to tell you to go right strong ISO when you're in the nickel package.
Iso é o fim da standingeries.
That's the end of the standingeries.
Vá lá, pai. Vamos lá acabar com iso.
Come on, dad, let's get this over with.
Quando tempo até termos uma unidade isolada preparada?
How long until the iso unit's prepped?
- Excepto por iso.
- Except for that.
Iso não é... isso não é verdade.
That is... that is just not true.
Se iso não é o raio da definição de merecer uma cerveja, não sei o que é.
If that's not the fucking definition of deserving a pint, I don't know what is.
Quero que nos metas no IsoGene Labs.
I need you to get us into Iso Gene Labs.
Qual é o iso-spin em uma dimensão da partícula Pi-Zero-Méson?
"What is the iso-spin singlet partner " of the pi-zero meson? "
Também era bom arranjarmos pilhas para as nossas PEC-4 e PEC-13.
It'd { Iso } be nice if we got some batteries for our pec-fours and pec-thirteens.
Isao Telaka ao comando.
Iso Telaka, commanding.
Devo escrever iso na ata, Alteza? Sim, a tradição não nos dá outra escolha.
Should I enter that in the record?
Um, foca o Ed.
One, you got the iso on Ed.
E leva iso contigo.
And take this with you.
Iso, Veysi, seus canalhas!
Iso, Veysi, you bastards.
Como vão, Iso, Veysi? Boa noite.
How's it going, Iso, Veysi?
Monitorizem todas as chamadas do quarto 117 com o ISO.
Run all calls through here with an ISO on room 1 1 7.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]