Translate.vc / Portuguese → English / Ivf
Ivf translate English
110 parallel translation
Kendrick era a médica supervisora do programa dos Reardon e dos Simmons.
Kendrick was the supervising physician..... in the Reardons'and the Simmons'IVF programme.
Receito FIV há 12 anos e nunca vi isto acontecer.
I've been doing IVF for 12 years and I've never seen this happen.
Quando a Elena viu aquilo por que passámos, as inseminações...
When Elena saw what we were going through, the inseminations, the IVF.
A taxa de perda de embrião é de 30 % na fertilização in vitro.
Embryonic loss rate... after implantation is about 30 percent in IVF. It isn't rare.
- Tentar de novo a FIV.
- Try IVF again.
Sim, ela fez uma fertilização in vitro com os nossos embriões.
Yes, we had IVF and she's implanted with our embryo.
Gastámos uma fortuna em três tentativas de fertilização in vitro e eu abortei sempre.
We spent a fortune at three tries at IVF and every time, I miscarried.
Então podemos começar uma familia e ter um filho e isso... Fertilização in vitro, adopção, o que for preciso.
Then we can start a family, and have a kiddie and that... ivf, adoption, whatever it takes.
Acabei de descobrir que os meus óvulos falharamd e novo.
I've just found out me IVF's failed again.
Pensei que podiamos usar o dinheiro para a fertilização.
I thought we could use the money to... for IVF.
Querido, nem artificialmente resultou.
Honey, IVF didn't even work.
Nem artificialmente resultou.
IVF didn't even work.
Diagnóstico pré-implantatório.
Selective IVF.
Costumava comprar livros de gravidez, mas na mesma secção vendem livros de fecundação in vitro.
I used to buy books on pregnancy, now I'm in the same section buying books on IVF.
Quando fizemos a fertilização, provocámos Deus.
Doing IVF, we were tempting God.
Gregory, sei que pensa que Deus os está a pôr à prova.
Gregory, I know you think God is testing you because of the IVF.
Sarah, já são quatro meses a usar Clomid. Nove fertilizações in vitro nos últimos três anos e meio.
Sara, it's been 4 months of clomad 9 IVF procedures over the last 3,5 years
Oito anos e vários tratamentos.
Eight years of hormone shots, IVF treatments. We took out loans.
A dor de perder a sua filha provoca desgaste físico e não a torna a candidata ideal para uma fertilização in vitro.
The stress of losing your daughter? That takes its physical toll and doesn't exactly make you an ideal candidate for IVF.
Mas a beleza da fertilização in vitro não é engravidar mulheres mais velhas?
But isn't getting older women pregnant part of the beauty of IVF?
Por isso, verifiquei nos arquivos em quem mais fiz implantes, naquele dia.
And so I checked the IVF records to see who else I implanted that day.
Foi um ano à procura de uma dadora de óvulos, 3 ciclos de fertilização in-vitro.
- So it was a year of looking for an egg donor, three cycles of IVF.
Um IVF duplo Q-26.
- It's a flir double a q-26.
Desculpe, IVF é a abreviatura de Infravermelhos para Ver em Frente.
- Sorry, a flir is short for forward looking infrared.
Quando a Dra. Bennett fez a fertilização in vitro, ela deixava-nos trazer um CD.
You know, when Dr. Bennett did the IVF, - she let us bring in our own CD. - What'd you put on?
Passei anos a tomar vitaminas e suplementos, a fazer fertilizações in vitro, o resultado foi aborto após aborto.
I went through years of vitamins and supplements, IVF, miscarriage after miscarriage.
Escuta, depois de anos de inseminações artificiais,. tive duas vezes, falsa gravidez... Queres agora, que eu faça um aborto?
After years of fertility tests IVF and two miscarriages now you want me to have an abortion?
Quanto custa um ciclo de lVF?
What's a cycle of IVF run you?
São anos de tentativas de lVF, certo?
That's like a years worth of IVF right there, isn't it?
Depois de quatro ciclos de lVF, o Dr. Wakefield sugeriu que pensássemos em adoção.
After we went through four cycles of IVF, Dr. Wakefield suggested we consider adoption.
E quanto à fertilização in vitro, doutor?
What about, um, IVF, doctor?
Os registos mostram três procedimentos de fertilização in vitro para a Randi na clínica.
Well, records show three IVF procedures for Randi at the clinic.
E ela vai lidar com o FIV, oscilações hormonais, e ao mesmo tempo vai chefiar a clínica. Então, ela vai ter de lidar connosco e gerir a clínica...
And she's gonna deal with IVF and hormonal fluctuations, and then at the same time, she's taken over the practice, so she's gonna have to run this place and handle all of us and...
Vou entrevistar alguns especialistas em FIV.
Mm. Mm. I'm interviewing a couple of IVF specialists.
É uma cientista maluca da FIV, é brilhante.
Uh, she's a bit of a- - An IVF mad scientist. Brilliant.
Querias conversar sobre a FIV.
It's yesterday. You wanted to talk to me about the IVF stuff, and...
Fala da FIV, dos médicos, há alguém de quem gostes?
So tell me... Tell me about the IVF, the doctors. Is there anybody that you like?
Passo o dia a ver ovários e tu perguntas-me de FIV aqui?
I'm up to my ass in ovaries all day long, and you're asking me about IVF here?
Falo de quarto acolchoado, esconder os cintos e atacadores.
IVF can make a woman padded-room, hide-the-belts - and-shoelaces crazy.
Há cinco etapas no processo de fertilização in vitro.
There are basically five steps to the IVF process.
Comecei o tratamento de FIV.
I started IVF treatments a couple of days ago...
E se isso não resultar fazemos três tentativas de FIV.
And if that doesn't work we'll do three rounds of IVF.
Fui eu quem nos fez gastar os 401 mil dólares money em FIVs.
I'm the one who made us spend the 401 K money on IVF.
Sim, mas a vítima, o Dr. Kiel, era pediatra, não trabalhava com fertilização in-vitro.
Yeah, but our victim, Dr. Kiel, was a pediatrician, not an IVF guy.
Antes de ser pediatra, ele fez residência numa clínica de fertilização in-vitro em Columbus, Ohio.
Before he was a pediatrician, he did an internship at an IVF clinic in Columbus, Ohio.
A clínica precisa disso por escrito antes de fazerem a transferência de embriões.
The clinic needs it in writing before they'll do the IVF transfer.
Três FIVs sem sucesso, até decidirem parar, e aí o milagre aconteceu.
Three rounds of IVF with no luck until you and your husband quit trying, and then the miracle happened.
Especialista em inseminação artificial.
- IVF specialist.
Tal como desististe da fertilização in vitro?
Just like you quit IVF?
Inseminação artificial iria custar uma fortuna, por isso pensamos...
IVF'll cost you a fortune, so we thought we'd all, you know...
Fertilização in vitro.
- I'm sore. IVF.