English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Jaco

Jaco translate English

51 parallel translation
- Cala-te Jaco.
- Be quiet Jaco.
Jaco, anda aqui.
Jaco, come here.
Chega-te aqui, Jaco.
Get closer, Jaco.
Estou-te a ouvir, Jaco.
I hear you, Jaco.
Jaco, eu sei, mas o miúdo está todo baralhado.
Jaco, I hearyou, but the kid's mixed up.
Tu fazes-me doente do estômago, Jaco.
You make me sick to my stomach, Jaco.
Estou acabado, Jaco.
I'm done, Jaco.
Jacob, retire-lhe as algemas.
Hey Jaco, unlock the man.
- Jaco Pastorius. Mas faz tudo o que pode para esconder isso, não faz?
But you do everything you can to hide that, don't you?
- Vem, Jaca.
- Come on, Jaco.
Qual é o plano? com outra casa na cidade. - Temos os layouts?
- Our best option is to base in the hill above Jaco's city center with an op house in town.
Jaco, seu idiota!
Jaco, you ass!
Vamos, Jaco!
Come on, Jaco!
Cuidado, Jaco!
Attention, Jaco!
Tu sabes. O Jaco há mais de um ano que quer a Bego.
You know, Iván, Jaco dredged for a year at Bego around.
E eu acho que ela é areia demais para o camiãozinho do Jaco.
I also think that it's couple Sizes too big for Jaco.
Jaco, estás perdido?
Jaco, what's wrong?
Tu fizeste a fogueira, Jaco?
Did you fire, Jaco?
- Jaco, vai dar uma volta, ok?
- Jaco, run'a round, okay?
É óptimo que o Jaco sabe a nossa localização!
How good you our Position know Jaco...!
E eu acho que o Jaco está certo.
I am looking for Jaco's way.
- Encolhe-te mais, Jaco.
- Slide a bit, Jaco.
Jaco.
Jaco, take this.
Jaco, eu tenho um idéia.
Jaco, listen. I've got an idea.
Jaco, a lanterna.
Jaco, the flashlight.
Jaco!
Jaco!
Jaco, deixa-a em paz.
Jaco, leave her alone.
Jaco, quase todos estão mal.
Jaco, slowly it gets really bad.
Ei, Jaco!
Hey, Jaco!
Tem cuidado, Jaco!
Be careful, Jaco!
- Por favor não faças isso Jaco!
- Please do not, Jaco!
Fica calmo, Jaco, levanta-te.
Come on, Jaco, stand up. Come on.
- Para com isso, Jaco.
- Let the shit, Jaco.
Jaco, chega aqui!
Jaco, come here!
Jaco Tillens, um refugiado belga.
Jaco Tillens, Belgian refugee.
Conhecia o Jaco Tillens antes de vir para França?
Did you know Jaco Tillens before coming to France?
Meu nome não é Taco, Estou Yaco.
Is Jaco.
Bem, mas se for Yaco.
Look who is the Jaco!
Yaco E diga-me, quanto tempo Freezer vir.
Say, Jaco, when Freeza will Chagar?
O meu nome é Jaco Dufour.
Name's Jacob Dufour.
Pegava numa manta e no Jocko, o meu cão, um pequeno caniche preto, e sentávamo-nos numa cadeira, uma espreguiçadeira.
And I would get a blanket and Jaco my dog, who was a little black poodle, and we would go out and sit on this lounge chair that was set up like a deckchair.
Lembro-me de que, quando corria para a porta com o Jocko, a última coisa que a minha mãe dizia era :
I remember as I ran out the door with Jaco, the last thing Mum said was,
Eu e o Jocko estávamos a brincar com um pau e a fazer as coisas que adorávamos.
So Jaco and I were just like throwing the stick and doing the things that we loved to do.
Mato o Jocko e toda a tua família, se contares a alguém, percebeste?
"I'll fucking kill Jaco and your whole family if you say to anybody. " You understand me?
Gritei : "Jocko!"
I was like, "Jaco!"
Gritei incessantemente pelo Jocko.
I kept screaming for Jaco.
- influenciado por... Quem?
Jaco Pastorius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]