English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Jai

Jai translate English

808 parallel translation
Jai a cruz, enquanto prestais juramento ao meu fi
Pledge allegiance to my son!
A lotaria do basebol, o boxe, e o "jai alai" como em Tijuana,
Uh, the baseball pool, the fight and the jai alai. All right. Jai alai?
"Ou me ligas à fonte, " ou vou começar a jogar à bola com a tua cabeça. "
"Either you connect me to the source, or I start playing jai alai with your head."
A beleza do Jai-Alai está no jogo.
The real beauty of jai alai is in the play.
- É isso, Sra. Jai-Alai?
Is that it, Mrs. Jai Alai?
O Arriolla tem alguma coisa a ver com aquele borracho que joga Jai-Alai?
Hey, this Arriola, is he any relation to that hunk of a jai alai player?
Vai jogar Jai-Alai. Torna-te um campeão.
"Go play jai alai." "Become a champion."
Não tenho vida além do Jai-Alai.
I have no life besides jai alai.
Não estamos na hora do Jai-Alai?
Hello. Isn't this jai alai hour?
Sabes, Sonny, o meu pai queria que eu jogasse Jai-Alai.
[Chuckling] You know, Sonny, my old man, he wanted me to play jai alai, right?
Jai-Alai. Era um jogador de Jai-Alai.
Jai alai.
O consagrado jogador de Jai-Alai, Tico Arriolla, morreu esta noite num acidente em campo.
Top-ranked jai alai player Tico Arriola... was killed in a freak accident on the court tonight.
A bola, a "palotta" usada no Jai-Alai desloca-se a uma velocidade máxima de 240 km / h. Pelo que parece, Arriolla foi atingido na cabeça.
The ball, the pelota — the ball used in jai alai — travels at a speed in excess of 140 miles an hour... and apparently hit Arriola in the head.
Recapitulando a principal notícia de hoje, a estrela do Jai-Alai, Tico Arriolla, morreu esta noite quando jogava no Miami Fronton.
[Male Announcer] To recap tonight's top story, star jai alai player Tico Arriola was killed tonight... while playing at Miami Fronton.
Sempre quis aprender a tocar Jaialai.
I always wanted to learn how to play jai alai.
Eu digo, metam os vagabundos na cadeia.
/ say, throw the bums in jai /.
Nos últimos 20 anos, o Juiz Robertson pôs mais de 6.000 vagabundos na cadeia.
Over the / ast 20 years, Judge Robertson has thrown over 6,000 bums in jai /.
Metam os vagabundos na cadeia.
Throw the bums in jai /.
Corridas de cães...
Got dog track, jai alai....
Jai Hind.
Jai Hind.
O meu nome é Jai!
my name is Jai.
Jai Kumar.
Jai kumar.
Jai, a tua padmini está ali.
Jai, your padmi n i is there.
Eu não acredito que Jai Kumar seja assim.
i don't believe Jai kumar is like that.
Jai.
Jai.
Nós estamos procurando a mulher que inspirou Jai Kumar.
we are looking for the woman who inspired Jai kumar.
Jai... Caso contigo... Tu casas comigo.
Jai... i marry you... you marry me.
Jai Kumar.
Jaikumar.
Amas Jai Kumar?
you love Jaikumar? .
Jai vai ser morto...
Jai is going to be killed...
Jai?
Jai? .
Jai... Tens o meu coração.
Jai... you have my heart.
Jai Kumar vai morrer!
Jai kumar will die!
Pelota basca.
Jai alai.
Quero brindar aos que me mandaram para cadeia.
I want to buy a drink for those who sent me to jai
Jai Ramji Ki.
- Greetings, sir.
Assaltámos este café e vamos presos.
How about this? We broke into this diner and we'go to jai.
"Juro combater o crime, prender os maus e limpar as nossas pratas sujas?"
"Pedge to fight crime, put bad men in jai and cean up our dirty bitches"?
Estou a fazer apostas no Jai Alai, nas Ilhas Caimão.
I'm betting on jai alai in the Cayman Islands.
Se a nossa organização falhar em pôr pescadores furtivos na prisão por pilharem os nossos oceanos, somos conhecidos por abrir buracos nos barcos deles.
If our organization fails to put poachers in Jai for pillaging our oceans, we've been known to blow holes in their boats.
Hai Alai.
Jai alai.
Sabes... pugilismo.
- Jai-Alay, boxing.
Só me perguntava quanto dinheiro... pagou-te Jai Kenmin para Ihe mentir ao diretor sobre o Cyril.
I'm just wondering how much money Jai Kenmin paid you to lie about Cyril to the warden.
Tenho uma parede a meias com um campo de jai-alai.
- What the hell was that? - Oh, I share a common wall with a jai alai court.
Bom dia, senhor.
Jai Hind, sir.
Jai!
Jai!
Jai não percebes que o Eddie não vai voltar?
Jai do you not understand that Eddie's not coming back?
Eu estou na...
I'm in... jai-i-i-i-i-i-i-i-i-I! I'm in...
Ramji Ki Jai!
So!
- Jai Guru Dev.
- Jai Guru Dev.
- Bom dia.
- Jai Hind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]