Translate.vc / Portuguese → English / Jalapeno
Jalapeno translate English
133 parallel translation
A vender molhos de malagueta aos saloios da terra.
Hustlin'jalapeno dips to the appleseeds.
Ei, Kool-Aid, mete esse pequeno jalapeno dentro das calças.
Hey, Kool-Aid, put that little jalapeno back in your pants, ese.
Eu jurei que eu jamais iria voltar a este antro e eu estou aqui para comer hamburguer de gato e batata frita murcha.
And I am sorting through jalapeno burgers and soggy fries. Take'em.
E esta senhora linda aqui é a menina Violet Sanchez de Jalapeño, a latina mais quente de Rio Grande.
And this here, pretty little lady, is Miss Violet Sanchez de Jalapeno! The hottest chilli pepper this side of the Rio Grande.
Está na hora de dar gás a esta máquina.
It's time to shove a jalapeno up this ship's tailpipe.
"comi o molho de chili com malaguetas mexicanas ao almoço," "e empurrei para baixo com uma garrafa de gin."
I had the Mexican Jalapeno bean chile dip, and I washed it down with a gallon of gin.
Há um restaurante que faz uns jalapeño poppers óptimos.
I found this place that makes the greatest jalapeno poppers.
Era de esperar que o jalapeño te desentupisse o nariz, mas não!
You'd think the jalapeno would clear up your sinuses, but no!
Monterey Jack com malagueta.
Monterey Jack with jalapeno.
Sopa de abacate com óleo auapui. Blu ventuna com aupui e sashimi.
Avocado soup with awapuhi oil, bluefin tuna with Awapuhi and jalapeno sashimi.
E ponha pimento fatiado, desta vez.
And put jalapeno in this time, sliced.
Credo, está um calor de rachar!
Lord! It is hotter than a jalapeno's coochie out there!
Marco, cuidado. Põe poucos pimentos jalapeno.
Marco, remember, not too many jalapenos.
Maçarocas assadas com molho de carne. Comam, enquanto está quente!
Roasted jalapeno maize kernels with demiglace, get them while they're steamy.
E quando é que sou o José Malagueta num pau?
So what is Jose Jalapeno on a Stick?
Aqui está, José Malagueta num pau.
And here he is, Jose Jalapeno on a Stick!
E não vi o "h" depois do "I", que muda de "Malagueta" para "Malhagueta".
And I didn't see the... over the'n'which changes jalapeno into jalapeno.
- Está bem. - És uma malagueta.
- You're a jalapeno.
- Claro. - És uma malagueta mexicana. - Num pau.
- You're a Mexican jalapeno.
E és uma malagueta mexicana legalizada?
Are you a legal Mexican Jalapeno?
- É apenas uma malagueta.
- It's just a jalapeno.
E digam-me que têm o milho com margarina de jalapa com mel porque o nosso cliente não consegue entrar no estado emocional adequado sem a margarina de jalapa com mel!
And I hope you have the saffron corn with jalapeno honey buter. Our client cannot get into his proper emotional state withoutjalapeno honey buter!
- Está no Jalapeño's.
- At Jalapeno's.
- No Jalapeño's, óptimo.
- Jalapeno's, great.
Quando vou conseguirNter jalapeño e queijo?
When the fuck am I going to get a jalapeno and cheese?
- Têm jalapeño?
- Do you have jalapenos?
Tão jeitosa e tão tensa...
Tight little jalapeno.
- O jalapeño ( pimenta mexicana )?
- The jalapeno?
- José Jalapeño no espeto.
- José Jalapeno on a stick.
Se os árbitros estiverem a ver, uso jalapeño no nariz.
'Course, if the umps are watching me close, I just rub a little jalapeño inside my nose, get it running.
Malagueta ou rosmaninho?
Jalapeño or rosemary?
Este porco matar-te-á.
That jalapeño pork platter will kill you.
Surpresa, pimenta-jalapenho.
Surprise, jalapeño.
Tem um pouco de pimento jalapeño e um pouco de Tabasco.
There's a little bit of jalapeño and a little bit of Tabasco.
Cebolas grelhadas, tempero de jalapeño.
Mesquite-grilled onions... jalapeño relish.
Isso torna o nosso romance escaldante.
That makes our romance rating : Jalapeño hot.
Santo "jalapeño".
Holy jalape Ío.
Ele enche-se sempre daqueles pimentos recheados.
He stuffs himself on those jalapeño poppers.
Passe pela secção de comida hoje e prove a nossa oferta de queijo Cheddar Jalapeño.
I hope you'll take a trip by the deli today for a complimentary cube of jalapeño cheddar.
Diz-lhes quem és. Sou uma malagueta num pau.
I am the jalapeño on the stick
- Então és uma malagueta num pau? - Sí.
- That our jalapeño... on a stick
- José Malagueta.
- José Jalapeño.
Porque senão seria o José Malagueta...
I would be José Jalapeño...
Sou o José Malagueta.
I am José Jalapeño
- Boa noite, José!
- Goodnight José! - And that's José Jalapeño...
Foi o José num pauuu.
That's José Jalapeño on a stick UUUU
Chili recheado com pato e molho de pimenta jalapenho? Volto já.
duck rellenos with jalapeño relish?
Um balde de água quente, um termômetro... luvas de látex, toalhas, um cadarço e molho de pimenta.
I need a bucket of hot water, an oral thermometer latex gloves, towels, a shoestring and some jalapeño hot sauce.
Por isso, o molho de pimenta.
That's what the jalapeño hot sauce is for.
Alguém encomendou uma sandes italiana com pepino?
[sniffing] somebody order a footlong italian with jalapeño?
Estás a ver alguma coisa boa por aqui?
You see any jalapeño and cheese?