English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Jane

Jane translate English

11,916 parallel translation
Se a Jane Doe estava enterrada antes da tempestade, o corpo dela estaria mais degradado do que está.
So, if Jane Doe was in the ground before the storm her body would be in much poorer condition than it is.
Provavelmente nada tem a ver com a nossa Jane Doe.
Probably there's nothing to do with our Jane Doe.
O caso está encerrado. Ouça, de qualquer das maneiras, estive a ver na nossa base de dados dos últimos três anos e ninguém com a idade e altura da Jane Doe foi dada como desaparecida.
Look, for what it's worth, I looked through our database for the last 3 years and nobody matching Jane Doe's age or height was reported missing.
Fará quando vir quem é a Jane Doe.
It will when you see who Jane Doe is.
Quer a vossa Jane Doe tenha morrido na semana passada quer há mil anos atrás...
Whether your Jane Doe died last week or a thousand years ago...
Refere-se a quê?
- What I'm saying is that Melissa Gair is your Jane Doe. - What are you talking about?
AMOR E AMIZADE Baseado na obra de Jane Austen
* Love Friendship * * synch. zoombi666 *
Jane, olá.
Jane, hello.
Bom, por agora ela é Jane Doe.
- Well, for now, she's a Jane Doe.
A minha melhor aposta é que ele matou a Jane Doe.
My best bet? He killed our Jane Doe.
Esta é a autópsia de uma pessoa não identificada do sexo feminino. Por hora conhecida como "Jane Doe."
- This is the autopsy of an unidentified female henceforth known as "Jane Doe."
Este é o terceiro estágio da autópsia de Jane Doe.
This is stage three of the autopsy of Jane Doe.
Calamity Jane?
Calamity Jane?
O meu nome é Jane.
My name's Jane.
Jane?
Jane?
Ele levou Jane.
He got Jane.
A Jane é a consultora que trouxemos.
Jane is the advisor we retained.
Quando voltarem a contactar e soubermos o que querem, a Jane vai ajudar a identificá-los.
When these people reach out again and we know what they want, Jane will help color who they are.
Ele está fora do meu campo de visão, Jane.
He's out of my line of sight, Jane.
Jane! Ela pode estar morta por causa de si!
She could be dead because of you!
A minha colega, Jane Clemente, Raptos e Sequestros.
My associate, Jane Clemente, Kidnap and Rescue.
Não disse à tia Jane que tinha parado de fumar?
You told Aunt Jane you quit.
O namorado, da minha tia Jane.
Aunt Jane's boyfriend.
A minha tia Jane fica zangada quando bebe.
Aunt Jane gets angry when she drinks.
- É a Mary Jane.
- Yo, it's Mary Jane.
A Lady Jane vai ter um bezerro, avô.
Lady Jane's going to have a calf, grandpa.
A Lady Jane está quase a ter o bezerro.
Lady Jane's going to have her calf any day now.
... diga que a Jane, do casting da Amy Brandt, directora de elenco, está à procura dela.
- I won't. could you tell her Jane at Amy Brandt Casting is trying to reach her?
Bem, sabemos que a Maria Joana apareceu.
Well, we know Mary Jane turned up.
- Maria Joana.
Mary Jane.
Jane Roberts, BBC News, Londres.
Jane Roberts, BBC news, London.
És o Tarzan quando ganhas e a Jane quando perdes.
You feel like Tarzan when you win, and you feel like Jane when you lose.
O que anda a fazer Jane Seymour?
What's Jane Seymour up to?
Bem, ela não é nenhuma Jane Seymour.
I mean, she's no Jane Seymour.
O que anda a Jane Seymour a fazer hoje em dia?
Where is Jane Seymour now, anyway?
Tem um quê de Jane Austen no...
Something sort of Jane Austen about...
Daisy Jane.
Daisy Jane.
"Nemesis", "Marquis" e "Leila Jane".
the Nemesis, the Marquis, the Leila Jane.
As armas foram retiradas de um barco chamado "Leila Jane" no Porto de Istambul, ontem à noite.
The arms were taken off a boat called the Leila Jane in Istanbul Harbour late last night.
Um barco britânico, o Leila Jane, esteve há dois dias em Istambul.
A British ship called the Leila Jane docked in Istanbul two days ago.
Mary Jane.
Mary Jane.
O nome dela é Mary Jane.
Her name is Mary Jane.
Não a sua Jane.
Not your Jane.
A minha Jane a minha Mary Jane.
My Jane, my Mary Jane.
Mary Jane minha amada!
Mary Jane, my beloved!
A nossa desconhecida é a Dra. Norah Al-Bayati, 33 anos, filha única de refugiados iraquianos.
Okay, so our Jane Doe is Dr. Norah Al-Bayati, age 33, the only child of Iraqi refugees.
É um pãozinho sem sal.
She's a bit of a Plain Jane.
Não me seguiste até ao WC para te gabares da tua liberdade, Jane.
You didn't follow me into the crapper to gloat about freedom, Jane.
Aquilo que estou a dizer é que a Melissa Gair é a vossa Jane Doe. Isso é um absurdo.
This is preposterous.
Não é a Jane Fonda.
Not Jane Fonda.
Jane, pára!
Jane, stop!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]