Translate.vc / Portuguese → English / Joni
Joni translate English
156 parallel translation
- Joni James é do Dakota do Sul.
- Joni James is from South Dakota.
O que é que me falta na vida? Talvez os sons de Julio Iglesias, Joni Mitchell e a Colecção da Broadway.
What's missing from my life at this moment are the soothing sounds of Julio Iglesias, Joni Mitchell and the Broadway Album.
Joni Mitchell...
Joni Mitchell...
Woodstock : o concerto numa quinta em Nova York, com as bandas mais populares da época. que seria o pico da contracultura, expressa na música de Joni Mitchell.
Ah, yes, Woodstock, the three-day concert held on a farm in upstate new York that included many of the most popular music bands of the time, felt to be the culmination of the counterculture movement, captured by the song, "Woodstock," by Joni Mitchell.
Conhece essa de Joni Mitchell?
Do you know that Joni Mitchell song?
Não ficaria com alguém que gostasse de J. Mitchell.
I could never be with someone who likes Joni Mitchell.
Ela parece a Joni Mitchell. Edward, foi você que fez isto?
She looks like Joni Mitchell.
Não me faças trazer a minha amiga Joannie para aqui.
Don't make me get my friend Joni over here.
Vocês dançam ao som da Joni Mitchell?
- You guys slamming toJoni Mitchell now?
Patsy, Billie, Joni...
Patsy, Billie, Joni.
São bilhetes para a primeira fila de um concerto da Joni Mitchell.
This is front-row seats to a sold out Joni Mitchell concert.
É Joni Mitchell. E se formos a 105º chamada, ganhamos bilhetes para a primeira fila.
It is Joni Mitchell and if we are the 105th caller.
Joni Mitchell!
Joni Mitchell!
Ok... vamos deixar isso para a Joni.
Okay... let's just leave it to Joni.
Temos bilhetes para a primeira fila da Joni Mitchell às 8h, por isso temos de ir.
We have front-row seats for Joni Mitchell at 8 : 00. so we have to go.
Vamos perder a Joni Mitchell.
we're gonna miss Joni Mitchell.
- Ela vai ver a Joni Mitchell.
- She's going to Joni Mitchell.
Arrastaste-me para isto e agora vais ver a Joni Mitchell?
You drag me into this and now you're going to Joni Mitchell?
Eu é que tenho os bilhetes. Se alguém devia ir, sou eu.
I got the tickets. if anyone should be going to Joni Mitchell. it's me.
É a Joni Mitchell!
it's Joni Mitchell!
Pediram-me para sair do concerto por cantar demasiado alto... A Joni pediu.
I was asked to leave the concert for singing too loud... by Joni.
- Joni Mitchell.
- "Joni" Mitchell.
Este é um Joni Mitchell, este é um Monet e este foi feito por mim.
This is Joni Mitchell, this one is Monet and this one was done by me.
- Joni Mitchell.
- Joni Mitchell.
Joni Mitchell.
Joni Mitchell.
Não acredito que ainda escuta Joni Mitchell.
I can't believe you still listen to Joni Mitchell.
Joni Mitchell é a mulher que ensinou a sua fria esposa inglesa como sentir.
Joni Mitchell is the woman who taught your cold English wife how to feel.
Joni Mitchell, uau!
Joni Mitchell, wow.
Moons and Junes
( Joni Mitchell : Both Sides Now ) Moons and Junes
Diga-me, qual é a gravidade da doença do Joni?
Tell me, how sick is Joni?
Tenho que ir a Pärnu à procura do Joni.
I have to go to Pärnu to find Joni.
Um rapaz Finlandês, Joni.
A Finnish boy, Joni.
Joni Moldakoff.
Joni Moldakoff.
O nome dele é Joni?
His name is Joni?
Joni!
Joni!
Vá lá, Joni.
Come on, Joni.
- Vá lá, Joni...
- Come on, Joni...
Joni...
Joni...
Joni?
Joni?
- Onde está o Joni?
- Where's Joni?
É do Joni?
Is it Joni's?
As coisa não são assim, Joni.
It doesn't go like that, Joni.
Adeus, Joni.
Bye, Joni.
É do Joni.
It's Joni's.
O Joni pediu-me que não lhe contasse - mas tenho que lhe dizer antes de voltar a casa.
Joni asked me not to tell you - but I have to tell you before I go back home.
O Joni está doente.
Joni is ill.
O Joni insiste que está bem e recusa-se a ir embora.
Joni keeps saying he's fine and refuses to leave.
Eu gosto do Joni Mitchell.
I like Joni Mitchell.
É a Joni Mitchell.
It's Joni Mitchell.
Joni Mitchell!
Joni Mitchell, right.
Desculpe, a Joni Mitchell tem um dom.
- Excuse me.Joni Mitchell has a gift.