English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Judith

Judith translate English

1,295 parallel translation
Com o Neil e a Judith.
With Neil and Judith.
- Nem da Judith?
- Not even Judith?
A Judith satisfaz todas as fantasias imagináveis.
Judith's every fantasy you can imagine.
E a Judith!
And Judith!
- Desde então, não vi mais a Judith!
- I haven't seen the real Judith since!
Hà 20 anos que não tenho sexo com a Judith.
I haven't had sex with Judith in 20 years.
- Judith, posso falar contigo?
- Judith, could I talk to you?
A Judith quer falar convosco.
Judith wants to see you.
Judith.
Judith.
Mataste a Judith!
You killed Judith!
A Judith...
Judith.
- Judith.
- Judith.
Foste magnífica, Judith.
You've been magnificent, Judith.
A Judith McBain é insaciável.
Judith McBain, she's insatiable.
Já vai a Judith McCabra ter com o Richard.
There goes Judith McBitch heading for Richard.
O local do crime está registado em nome de Judith Lindeman.
The title to the crime scene is held by Judith Lindeman.
Abby, estes são Larry e Judith Anderson.
Abby, this is Larry and Judith Anderson.
- Não é, Judith.
- It's not, Judith.
- Não, Judith.
- No, Judith.
Judith, não.
Judith, no.
- Judith?
- Judith?
Phil, lembra da Judith?
Phil, you remember Judith.
Judith, o que acha da terça?
Judith, how's Tuesday for you?
Mas não importa o que a Judith faz.
- I make it up. Anyway, it doesn't matter what Judith is.
Só estou dizendo que a Judith seguiu em frente e talvez seja hora de você fazer o mesmo. Eu sei.
All I'm saying is, is that Judith has moved on with her life, and maybe it's time for you to do the same.
- Tem razão, sei que tem. - Esqueça a Judith.
- You're right, I know you're right.
Tem um mundo inteiro lá fora que você ainda não irritou.
- Forget Judith. There's a whole world out there that you haven't pissed off yet.
Olá, Charlie.
Hello, Charlie. Hi, Judith.
Olá, Judith.
What're you doing here?
O motivo é que, se te consultares com todos... os bons advogados, advirá um conflito de interesses se eles representarem a Judith.
The point is, if you consult with all the good lawyers, it's a conflict of interest for them to represent Judith.
Vimos uns filmes, fiz para nós uma sopa e algumas... sanduíches e a Judith sugeriu que levasse a minha.
We watched some movies, I made us some soup and a couple of sandwiches, and Judith suggested I take mine to go.
A Judith é que é a culpada disto.
This is Judith's fault.
Ouve isto, a Judith vem cá às 5 : 00 para levar o Jake a jantar com os pais dela.
Now listen, Judith is coming by at 5 : 00 to pick up Jake for dinner with her parents.
Não te esqueças de ter o Jake pronto quando a Judith chegar aí.
Just make sure Jake is ready when Judith gets there.
Olá, Judith.
Hi, Judith.
O que sabemos de certeza sobre a Cindy e a Judith?
So what do we know for sure about Cindy and Judith?
A Cindy não está interessada em ti e a Judith acha que é lésbica.
Cindy's not interested in you, and Judith thinks she's gay.
Desculpa, Alan, mas essa atitude... foi em grande parte o que afastou a Judith.
Forgive me, Alan, but that self-righteous attitude is a big part of what drove Judith away in the first place.
Então, chego ao pé da Judith e digo :
Okay, so I go to Judith and I say,
Judith, o Dia de Acção de Graças é dia de família, não é?
Judith, what is Thanksgiving about, if not family?
Lisa, esta é a Judith, a minha ex-cunhada,
Lisa, this is Judith, my former sister-in-law,
Esta é mesmo a família da Judith. Vamos à procura da minha.
This is really Judith's family.
Bem, estou agradecido por poder passar o feriado com... todas as pessoas que amamos e todas as pessoas que me amam... e com a Judith.
Okay, well, I'm thankful that I can spend the holiday with all the people I love, and all the people who love me, and Judith.
A Judith nem gosta de sexo.
Judith doesn't even like sex.
Judith, eu posso mudar.
Judith, I can change.
Agora, quando quiser ver o meu neto, vou ter de marcar com a Judith... que, na verdade, nunca foi muito calorosa comigo.
Now when I want to see my grandson I am going to have to make an appointment with Judith, who, let's face it, was never very warm to me.
Obrigado pelo convite, mas assim que eu e a Judith resolvermos as coisas, vou voltar para minha casa.
That's very considerate, but as soon as Judith and I work things out, I'm going to be back at my own house.
Olá, Judith.
Hey, Judith.
Espera, Judith.
Hang on, Judith.
Judith?
Judith?
Apenas vou ficar aqui até resolver as coisas com a Judith.
I'm simply staying here till Judith and I work things out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]