Translate.vc / Portuguese → English / Kathleen
Kathleen translate English
507 parallel translation
Boa tarde, Kathleen.
Good evening, Kathleen.
Continuas a mesma Kathleen.
Still the same Kathleen.
Esqueceste-te de um detalhe importante, Kathleen.
You forget one very important detail, Kathleen.
Vou levar-te Para casa, Kathleen
I'll take you home again, Kathleen
Eu levo-te de volta, Kathleen
I will take you back, Kathleen
- Boa noite, Kathleen, dorme bem.
- Goodnight, Kathleen. Sleep well.
Boa noite, Kathleen.
Goodnight, Kathleen.
Desculpa, Kathleen.
I'm sorry, Kathleen.
Dir-te-ia "sim" com muita facilidade, Kathleen, mas devo algo ao Jeff.
I could say yes to you very easily, Kathleen. But I owe Jeff something.
Kathleen, isso era para nós.
Kathleen, that was meant for us.
Nunca quero dar-te um beijo de despedida, Kathleen.
I never wanna kiss you goodbye, Kathleen.
Kathlen o navio é um bom veleiro.
The Kathleen's a tough little ship.
- Coloca-o preso ao Kathleen.
? - Put them aboard the Kathleen.
" É melhor que o teu homem a bordo do Kathleen.
Better get your men aboard the Kathleen.
Não é preciso conversar, Kathleen.
There's no need for talking, Kathleen.
Vá, Kathleen.
Go on, Kathleen.
Kathleen!
Kathleen!
Kathleen.
Kathleen.
- Mataram a Kathleen.
- They killed Kathleen!
Kathleen, como você se comporta quando está sozinha com um homem?
Kathleen, how do you behave when you're all alone with a man?
Kathleen, pode parar agora.
Kathleen, you may stop now.
Agente Kathleen Kirkland e agradecia que não me chamasses senhor.
Officer Kathleen Kirkland and I appreciate you not calling me sir.
- Oh, Kathleen.
- Oh, Kathleen.
Kathleen, desencaminhaste-me.
Kathleen, you led me astray.
Uma antiga namorada, a Kathleen Turner, estava na cidade e, por isso, esfreguei fuligem e piolhos no meu corpo e fomos saltando de contentor em contentor do lixo.
An old girlfriend, Kathleen Turner, was in town. So I rubbed some grime and lice on my body and we went dumpster hopping.
Veremos se a Kathleen Turner te faz bolas de melão!
Well, let's just see Kathleen Turner make melon balls for you.
Trouxe Kathleen comigo.
- I brought Kathleen with me.
Kathleen, o que faz aqui dentro?
Kathleen, what are you doing in here?
Kathleen?
Kathleen?
Kathleen, meu amor.
Kathleen, my love.
É o trabalho, Kathleen.
It's the job, Kathleen.
A minha mulher Kathleen, a minha filha, Rita.
This is my wife Kathleen, my daughter, Rita.
Olá, Kathleen.
Hello, Kathleen.
Aceita o dinheiro, Kathleen.
Take the money, Kathleen.
- O que estás aqui a fazer, Kathleen?
- What are you doin'here, Kathleen?
- Não devias ter trazido a Kathleen.
- You shouldn't have brought Kathleen.
- Pago-te o pequeno-almoço.
- Kathleen, I'd like to buy you breakfast.
- Olá, Kathleen.
- Hi, Kathleen.
- É a Kathleen.
- It's Kathleen.
- Kathleen, não há problema.
- Kathleen, it's OK. - Don't.
Como está a Kathleen?
How's Kathleen?
Vejo-o na tua mulher, na Kathleen.
I see it in your wife, in Kathleen.
Lembranças à Kathleen!
Give my best to Kathleen!
- Onde está a Kathleen?
- Where's Kathleen?
A Kathleen Seymour viveu com a Sheila durante 10 anos.
Kathleen Seymour lived with Sheila for ten years.
Devemos partilhá-lo, mas o Will está sempre a falar com a Kathleen.
We're all supposed to share it... but will talks to kathleen morning, noon and night.
espera, Kathleen.
hold on, kathleen.
Kathleen, tens a blusa desapertada.
kathleen, your blouse is unbuttoned.
Como prova do meu compromisso, comprei este anel para a Kathleen.
And as a token of my commitment... I got KathIeen this ring.
O Will vai com a Kathleen... e tu podes levar os miúdos. encontramo-nos lá.
will's going to ride with kathleen... and you can drive the kids, so we'II meet you at the awards.
- Sabem do Will e da Kathleen?
- Any word on Will and Kathleen?