Translate.vc / Portuguese → English / Kazak
Kazak translate English
27 parallel translation
4 pessoas - um porteiro, dois clientes e um cossaco.
Four people. The doorman, two customers and a Kazak.
- um porteiro? um cossaco?
- A doorman, a Kazak?
O porteiro, os dois clientes e o cossaco, e agora, mais 6 pessoas inocentes.
Doorman, two customers and a Kazak. And now, six more innocent people.
Sim, o Coronel llya Kasak... o poderoso KGB que nem numa advogada... de meia-tigela consegue acertar.
Oh, yes, Colonel Kazak the mighty KGB who missed a hit on a divorce lawyer.
Kasak chamando a equipa.
Kazak to away team.
Kasak, está a ouvir-me?
Hey, Kazak, you listening?
Eu vou dizer ao Kasak que mate a mulher.
I'll call and tell Kazak he can kill the woman.
É uma reprodução de Kazak Theotokos.
That's a reproduction of the Kazak Theotokos.
Olha, não precisas de sushi, não precisas de comida cazaque.
Look, you don't need sushi, you don't need Kazak food.
Nem de comida do Cazaquistão.
You don't need kazak food.
Vou sentir-me melhor quando sairmos da fétida Tânger, e só podemos sair quando extrairmos o agente Kazak...
What will make me feel better, is to get out of shit - reeking Tangier, which we can only do after we extract - agent what's his name, Kazak - who, why the hell hasn't he
Kazak vir para o ISIS como a tua mãe está, por isso podes parar de ser parvo? !
Kazak coming over to ISIS as your mother is so can you please quit dicking around!
Então o que dizes de apanharmos o tal Kazak e sairmos deste chiqueiro?
So what say we grab this Kazak guy and get out of this flyblown shithole.
E o que devemos fazer se o Kazak não quiser vir connosco?
Well what are we supposed to do if Kazak doesn't wanna come with us?
Não lhe ligues, ela... Podias comer um tic-tac. Kazak?
- Don't listen to her, she's - Wow, but you could use a tic-tac.
Chamar e rejeitar quem? O Kazak.
Beckon and rebuff whom.
Não pode ser o Kazak.
Noooo, he's not- - he cannot be Kazak.
Cú do belzebu, Kazak!
A, it was kufta, and bee - elzebub's asshole, Kazak!
Desculpa, e com certeza que eu também falo pelo Kazak, que, já agora, é a vítima.
- I'm! Sorry! And I'm sure I - ugh, also speak for Kazak, who, by the way, is the real victim here.
O que se passa? Têm o Kazak? Já estão no barco?
What's going on, did you get Kazak, are you on the boat yet?
Kazak?
Kazak?
- Está bem. Este é o modelo Kazak.
This is a Kazak design.
Olá?
Kazak? Hello?
Kazak.
Kazak.
Kazak!
Kazak!
Kazak!
Kazaaaaaaaak!
- Kazak, sim.
Kazak design, ja. From Peshawar.