English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Kelvin

Kelvin translate English

472 parallel translation
- Estás pronto, Kelvin?
- Ready, Kelvin?
Sou Kelvin.
This is Kelvin, over.
Sou Kelvin, o psicólogo.
I'm Kelvin, the psychologist.
Doutor Kelvin...
Dr. Kelvin...
PARA K. KELVIN
FOR K. KELVIN
Doutor Sartorius, sou o Kelvin.
Dr. Sartorius, I am Kelvin.
Chamo-me Kelvin.
My name is Kelvin.
O Kris parece mais consequente do que vocês dois.
I think that Kris Kelvin is more consistent than both of you.
Acreditas na nossa missão, Kelvin?
Do you believe in our mission, Kelvin?
A temperatura varia de - 253 a 69 ° C.
The temperature varies from 20 kelvin to 204 above.
Temperatura ambiente, 300 graus Kelvin.
Ambient temperature : 300 degrees kelvin.
Temperatura ambiente : 350 graus Kelvin.
Ambient temperature : 350 degrees kelvin.
Kelvin James Halliday.
I asked him tο check fοr me at Sοmerset Hοuse.
O Kelvin era um tipo simpático, um pouco nervoso e abatido, mas eles eram muito felizes.
Helen met yοur father οn the bοat back frοm India. He'd lοst his wife. Fell in lοve with her.
Mas era notório que havia alguma tensão entre ela e o Kelvin.
Nice fellοw, Kelvin. A bit nervy and run-dοwn.
Foi por isso que pensei, talvez erroneamente, que se tratasse de um homem casado.
But I'd seen there was sοme frictiοn between her and Kelvin.
Dizia que não queria o divórcio e pedia ao Kelvin para a esquecer.
Of cοurse, yοu were tucked up in bed but I questiοned the hοusemaid.
- Recebeu outra carta da Helen? - Sim, vinda de Florença.
The next mοrning I talked tο Kelvin and he agreed tο gο intο a nursing hοme.
Dizia que se o Kelvin quisesse o divórcio, ela concordaria.
Helen's letter came frοm Biarritz.
Mostrei-lhe a carta, mas ele recusou imediatamente. Escrevi a dizer-lhe que ele não o queria.
She said she didn't want a divοrce and she hοped Kelvin wοuld fοrget her as sοοn as pοssible.
Lamento ter de lhe contar isto, Gwennie, mas tinha de saber.
Pοste restante frοm Flοrence. She said if Kelvin wanted a divοrce, she'd let him have the evidence.
Sala dez, 148 graus kelvin, tolerância vertical verificada.
Room 10, 148 degrees Kelvin. Fluctuation tolerance range, check.
Sala nove, 148 graus kelvin, tolerância vertical verificada.
Room 9, 118 degrees Kelvin. Fluctuation tolerance, check.
Sala um, 0,0051 graus kelvin, nos limites da tolerância.
Room 1 is at 0.0005 degrees Kelvin. It's within tolerances.
- 338 Kelvin.
- 338 Kelvin.
Falei com o Dr. Morrison e IKelvin, Hastings e Collins.
I talked to Dr. Morrison and Kelvin and Hastings and Collins.
Depois, reduz isso numa caldeira andoriana, cozinha-o a exatamente 500 graus Kelvin e depois põe pimenta a gosto.
Then you reduce it, cook it exactly 500 degrees Kelvin and then just pepper to taste.
A temperatura exterior é de 0,9 milhões de graus Kelvin.
External temperature is 0.9 million Kelvins and rising.
1,7 milhões de graus Kelvin.
1.7 million Kelvins.
"A temperatura é de 0,8 milhões de graus Kelvin e aumentando."
External temperature 0.8 million Kelvins and rising.
"Temperatura exterior : 1,9 milhões de graus kelvin."
External temperature 1.9 million Kelvins.
A temperatura está em 340 Kelvin.
Temperature is at 340 kelvins.
Está bem, estamos a 360 Kelvin.
Okay, we're at 360 kelvins.
Estou bem agora, Doutor. E entrei com a temperatura de três milhões kelvin.
I'm all right now, Doctor, and I've entered a temperature of three million kelvin.
Temperatura de protoplasma a 43 milhões Kelvin!
Plasma temperature at 43 million Kelvin!
Temperatura de protoplasma a 50 milhões Kelvin!
Plasma temperature at 50 million Kelvin!
Dois milhões Kelvin e subindo.
Two million kelvin and rising.
- Dois milhões Kelvin.
- Two million kelvin.
Pudera, com - 10ºC.
You should. It's 77 degrees Kelvin.
Agora Kelvin sabe e quer avisar a esposa e a filha a tempo.
But now Kelvin knows how it really is... and wants to warn his wife and daughter in time.
Quando Kelvin supera a força da gravidade, acontece que um universo é real, mas o outro é ficção.
... when Kelvin overcomes gravitation, it turns out that one universe is real, but the other is just a fiction.
A temperatura é de 5.000 graus kelvin e a subir.
The temperature's 5,000 degrees Kelvin and rising.
capitão, a temperatura está em 9.000 graus kelvins.
Captain, the temperature is 9,000 degrees Kelvin.
Temperatura de funcionamento de 10 a 1790 graus kelvin.
Operational temperature margins from ten degrees kelvin to 1, 790 degrees kelvin.
Estou a ler um gradiente de temperatura de nove milhões de graus Kelvin, descargas maciças de energia plasmática e há um olho de perfeita calmaria ao centro.
I'm reading a temperature gradient of nine million kelvins, massive discharges of plasmatic energy and there's a perfectly calm eye at the center.
Está fazendo quase 500 graus Kelvin.
It's almost 500 degrees Kelvin.
E como podemos saber isso? Como sabemos que ela fugiu?
Kelvin James Halliday... tο Helen Spenlοve Kennedy.
Kelvin estava à minha espera no consultório. Estava ali há um quarto de hora.
- Can yοu tell us abοut it?
Pareceu-me calmo e lúcido.
Kelvin had been waiting fοr me in my cοnsulting rοοm fοr abοut 15 minutes.
Na manhã seguinte, falei com o Kelvin e ele concordou em dar entrada no hospital.
That's all.
Quatro milhões Kelvin.
Four million kelvin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]