English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Killian

Killian translate English

456 parallel translation
Tenente Killian, procure o passageiro desta noite, o Almirante Victor Henry.
Flight Lt. Killian, meet your passenger for tonight, Admiral Victor Henry.
Desculpe, Mr. Killian.
Sorry, Mr. Killian.
ola, esta é a Killian.
Hello, this is Killian.
Damon Killian!
Damon Killian!
Killian...
Killian...
Hey, Killian!
Hey, Killian!
Forget it, Killian.
Forget it, Killian.
Maldito sejas, Killian!
Damn that Killian!
I told Killian I'd be back.
I told Killian I'd be back.
Damon Killian's wardrobe by Chez Antoine,
Damon Killian's wardrobe by Chez Antoine,
Então e o Padre Killian?
What about Father Killian?
- Killian?
- KiIIian?
Mr. Killian arranja-o.
Mr KiIIian can provide it.
Stephan Kilian, inglês. Assistente no ferry.
Steven Killian, English citizen, barman on the ferry.
Chama-se Jerry Killian.
His name.. .. is Jerry Killian.
Sr. Killian!
Mr. Killian!
Aposto que este senhor é o Jerry Killian!
I'll bet that's Jerry Killian.
Lembra-se se o Sr. Killian estava cá?
Can you remember, was Mr. Killian here?
Obrigado pela sua ajuda, Sr. Killian.
Thank you for your help, Mr. Killian.
Ainda no outro dia, a tonta da parteira Killian disse-me que a viúva lhe contara um grande segredo.
Just the... other day, that silly midwife Killian -... told me the widow had told her a big secret.
Tinham-nos informado que ele tinha uma casa nova em Killian Parkway.
They happened to us the fact that he / she had a house in Killian Parkway.
Director Killian?
Director Killian?
Daqui fala Killian.
This is Killian.
O vosso amigo, o agente Killian, foi readmitido.
Your friend, Agent Killian, has been reassigned.
Killian desliga.
Killian out.
Skywalker, já tiveste notícias do Almirante Killian?
Skywalker, have you heard from Admiral Killian?
Agora, tendo perdido o contacto com o Almirante Killian quando a sua nave se despenhou, os Jedi procuram por sobreviventes com a ajuda da nave de salvamento da República.
Now, having lost contact with Admiral Killian when his doomed starship crashed, the Jedi search for survivors with the aid of a Republic rescue ship.
Iremos contactá-lo assim que a busca pelo Almirante Killian esteja completa.
We'll contact you as soon as our search for Admiral Killian is complete.
Esperemos que o Almirante Killian e a tripulação de comando continuem inteiros.
Let's hope Admiral Killian and the command crew are still in one piece.
O Almirante Killian e... pelo menos três oficiais de navegação.
Admiral Killian and then at least three navigational officers.
Precisamos de chegar à ponte para encontrar o Almirante Killian.
We need to get to the bridge to find Admiral Killian.
Mas não encontro o Almirante Killian nem o Comandante Ponds.
But I don't see Admiral Killian or Commander Ponds.
Receio que o Almirante Killian e o Comandante Ponds estejam perdidos.
I'm afraid Admiral Killian and Commander Ponds are lost.
Ele é Hugh Killian.
This is Hugh Killian.
Não há problemas, Sr. Killian.
No problem, Mr. Killian.
Óptimo.
KILLIAN : Good.
Na verdade... Janet, ligue para o Hugh Killian.
Actually... ( yells ) :
É para já.
Janet, get Hugh Killian on the phone. JANET : Right away.
Se o Killian é um chefe da máfia, isso certamente faz parecer que ajudou a manipular o julgamento.
I mean, Hugh Killian is a top boss in the Irish mob, and that certainly sounds like he helped fix Wahl's trial.
Como vai o Hugh Killian?
How's Hugh Killian?
Hugh Killian?
JAREK : Hugh Killian?
- Hugh Killian?
Hugh Killian?
Killian e Gibbons, o Profano Graal.
Killian and Gibbons- - the Un-holy Grail.
- Olá, Larry.
KILLIAN : Hey, Larry.
Apanha as coisas dele, atira-as numa ruela.
Take his stuff. KILLIAN : Dump it on some street in crack-town.
O Gibbons encontrou o Killian hoje.
Gibbons met Killian today.
O Killian matou o jurado e fez parecer um roubo, certo?
Killian killed the juror, made it look like a robbery, yeah?
Temos o Killian por homicídio, isso é de certeza.
Okay, we've got Killian on murder. That's a lock.
O mínimo que o Killian podia fazer é avisar que matava o homem.
The least Killian could have done was given us a heads up that whack was going down.
Chegar ao Killian com a mercadoria, - gravar tudo com uma escuta.
Go to Killian with some merchandise, get the whole thing on a wire.
Superintendente, temos de conversar sobre o Hugh Killian.
Superintendent. We need to talk to you about Hugh Killian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]