English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Kindle

Kindle translate English

69 parallel translation
Não atices a ira.
Do not kindle the wrath.
" Bendito sois Vós, Senhor Deus, Rei do Universo... que nos santificou com Vossos mandamentos... e nos ordenou acender as velas de Chanukah.
FRANK : " Praised be thou, Lord, ruler of the universe who's sanctified us with thy commandments and bidden us kindle the Hannukah lights.
" Acendemos esta vela de Chanukah para celebrar o feito maravilhoso... de Deus, que encheu de entusiasmo o coração... dos heróicos macabeus dois mil anos atrás.
" We kindle this Hannukah light to celebrate the wonderful deeds wrought through the zeal with which God filled the hearts of the heroic Maccabees 2000 years ago.
Se, ao menos, eu conseguir fazer despertar essa chama a minha vinda aqui terá significado.
If only I can kindle that spark my coming here will have meaning.
Obrigada. Mas o brilho que você acende nos olhos da minha neta já me basta.
Thank you, but the light you kindle in my granddaughter's eye is gift enough.
Não podia perseguir os adúlteros. encher-se de ódio, tomar um trem e partir, não, Senhores da Corte.
He could not pursue the adulterers, nor kindle his hatred.
Não, Sheroo. O destino não nos é simpático.
The light of the palaces can't kindle poor Jwala's home.
O que ele fez foi atear o fogo nos corações Britânicos aqui e em toda a parte que brilharão através de todos os vestígios da conflagração que causou em Londres, terem sido removidos.
What he has done is to kindle a fire in British hearts here and all over the world which will glow long after all traces of the conflagration he has caused in London have been removed.
- Tentei incendiar a nossa vida... - Agora não.
- # Our love I tried to kindle... #
O Supremo Tribunal de Kindle County está em sessão.
The Superior Court of the County of Kindle is now in session.
As provas oficiais mostrarão que, em 1 de Abril, Carolyn Polhemus, Agente Promotora em Kindle County, foi brutalmente assassinada.
The State's evidence will show that on or about April 1 Carolyn Polhemus, deputy prosecutor in Kindle County was brutally murdered.
Em nome de Kindle County, o Estado suspende o caso.
On behalf of the people of Kindle County, the State rests.
A primeira ser'vila'verdadeira.
THE FIRST ONE IS A REAL KINDLE
Estou a injectar combustível.
I kindle.
" A bruxa fez a Gretel apanhar a madeira e acendeu o fogo.
" the witch made Gretel fetch the wood and kindle a fire.
Mesmo conhecendo pouco o complexo sistema de leis... conseguiu levantar dúvidas sobre a culpa de sua amiga.
With little understanding of our very complex legal system, you managed to kindle doubt about your shipmate's guilt.
A rota não só serpenteava entre lagos e árvores, mas que levava a edificos clássicos concebidos para avivar sentimentos de virtude e patriotismo em seus peitos.
That route would not just meander between ponds and trees, but towards classical buildings designed to kindle feelings of virtue and patriotism in their breast.
Governante do Universo, que nos santificas-te com os teus mandamentos, e comanda-nos para começar o festival das luzes.
Ruler of the Universe, who has sanctified us with your commandments, and commanded us to kindle the festival lights.
Faltam 3 horas para começarem as férias de Natal. E apesar do esforço sincero do cozinheiro da escola o meu espírito natalício ainda não apareceu.
It's three hours until the start of Christmas break, and despite what I'm sure are the sincere efforts of the school's pastry chef, my holiday spirit has yet to kindle.
Lembra quando fui à escola... e você e Jordan estavam brincando no trepa-trepa?
Do you remember when I came to your kindle? And you and Jordan were playing on the jungle gym.
Ele vai jogar um Kindle em você.
He'll throw the Kindle at you.
Ela incendiará a vossa luxúria ainda mais.
she would kindle your lust even higher
Íamos atirar o Kindle dele para a rua e, quando o fosse buscar, íamos trancar a porta e deixá-lo morrer congelado.
We were going to throw his Kindle outside. And when he went to get it, lock the door and let him freeze to death.
- Tenho um Kindle.
- I got a Kindle.
Estou na verdade a scannear o livro para o meu Kindle.
Oh, I'm actually scanning the book into my Kindle.
Vi que queres um kindle, uma bolsa.
I see you want a kindle, a coach purse.
Acender a sua palha seca e as suas chamas escurecê-lo-ão para sempre.
Kindle their dry stubble, and their blaze shall darken him forever,
Além disso, tenho um Kindle.
Also, I have a kindle.
A última vez que verifiquei, as minhas merdas ainda não estavam disponiveis no Kindle ( leitor de e-books ).
Last time I checked, my shit wasn't Kindle-worthy.
Acende-me um cigarro.
Kindle me a cigarette.
Quem não leu "Flashpoint" leia imediatamente, ponha no Kindle, no iPad, não sei, comprem o livro.
Anyway, those of you who haven't read Flashpoint, do it immediately. Put it in your Kindle, your iPad. I don't know, buy the book.
Uma palavra descuidada pode causar discussão.
A careless word may kindle strife.
Quero que fique atrás das grades ou dos frades.
I want to throw the book at him, or Kindle.
Eu ia ler pelo Kindle, mas depois as pessoas não perceberiam o quanto eu sou profundo.
I was going to get on Kindle, but then people couldn't see how deep I am.
A partir de suas velas de luto, acenderemos nossa chama.
From their candles of grief we will kindle our flame
O único livro que tens no Kindle.
The only book on your Kindle. The one you wouldn't stop talking about.
E eu tenho mais do que um livro no meu Kindle.
And I have more than one book on my Kindle.
Abençoado sejas, nosso Deus Adonai, Soberano do Universo, que nos santificou com mitzvot, e nos ordenou que acendamos a luz do shabbat.
BLESSED ARE YOU, ADONAI OUR GOD, SOVEREIGN OF THE UNIVERSE, WHO HAS SANCTIFIED US WITH MITZVOT, AND INSTRUCTED US TO KINDLE SHABBAT LIGHT.
Abençoado sejas, nosso Deus Adonai, Soberano do Universo, que nos santificou com mitzvot, e nos ordenou que acendamos a luz do shabbat.
BLESSED ARE YOU, ADONAI OUR GOD, SOVEREIGN OF THE UNIVERSE, WHO HAS SANCTIFIED US WITH MITZVOT AND INSTRUCTED US TO KINDLE THE SHABBAT LIGHT.
Tens um Kindle ou um iPad?
You have a Kindle or an iPad?
Não, não tenho um Kindle ou um iPad.
No, I don't have a Kindle or an iPad.
Os leitores do e-books chegaram.
Um, the Kindle Paperwhite e-readers are here.
Não lhe podias ter dado apenas um Kindle?
Couldn't you just given her a kindle?
Graças a Deus para o Kindle, ou eu estaria fora de um trabalho em um par de anos.
Thank God for the Kindle, or I'd be out of a job in a couple of years.
Aquela mãe tem uma lata : dar o nome "Kindle" ( leitor de ebooks ) a alguém que nunca leu um livro.
That mother has some nerve, naming a kid who's probably never even read a book "Kindle."
Vou enviar-lhe uma aplicação "Kindle", Avô Joe.
I'll send you a Kindle, Grandpa Joe.
- Alguém se matou no Kindle.
- Someone offed themselves in the Kindle.
Num dia bom, consegue-se ver o caminho para o Kindle.
'On a good clay, you can see all the way out to the Kindle.'
Fale-me sobre o distrito Kindle.
Talk to me about the Kindle district.
O Kindle é a zona dele.
The Kindle is his beat.
Bateria de controlo climático, eficiência energética, agora vejam bem, toda a coleção poderia caber num Kindle, mas pelo menos os cadetes terão um outro sítio para se abrigarem da chuva.
Climate controlled stacks, energy efficient, now mind you the whole collection could probably fit on a Kindle, but at least the cadets will have another place to get out of the rain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]