English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Kolya

Kolya translate English

189 parallel translation
- Kolya.
- Kolya.
Você trouxe o jovem Kolya?
Have you brought little Kolya?
Gostaria de ver o Kolya?
Would you like to see Kolya?
Beije-o, Kolya.
Kiss him, Kolya.
Kolya... ninguém tem permissão para chorar neste quarto.
Kolya no one is permitted to cry in this room.
Ivan - Kolia BURLIAIF
Kolya BURL YAYEV as Ivan
Obrigado, camaradas.
All right, Kolya.
Kolya!
Kolya!
Kolya, depressa!
Kolya, quick.
Kolya.
Kolya.
Perdão.
Kolya.
Kolya. Kolya.
Kolya.
Por quê esse sorriso estúpido, Kolya?
Why the stupid smile, Kolya?
O Kolya, o irmão mais novo do Yorgi, é por acaso um fanático por desportos radicais.
Kolya, Yorgi's younger brother, happens to be an action sports fanatic.
O Kolya encontrou-o escondido em Berlim.
Kolya found it hiding in Berlin.
Como o Kolya.
Like Kolya.
Kolya, se eu fosse a ti esperava um pouco.
Kolya, if I were you I will wait for a little time.
Kolya!
Kolya?
O Kolya ouviu dizer que ela estava cá em negócio.
kolya heard that she came here on business.
Consegues ouvir-me, Kolya?
Can you hear me, Kolya?
Armar-me a armadilha, Kolya, não é assim tão fácil.
It isn't so easy to dig under me, Kolya.
Kolya, não faça isso!
Kolya, don't do this!
Kolya, está-me a custar acompanhar.
Kolya, I'm having a hard time keeping up.
Não quero ser mau refém, mas o Kolya vai matar um dos meus se eu não ponho isto a funcionar.
I don't mean to be bad, but Kolya'll kill my people if I don't get this turned back on.
Comandante Kolya.
Commander Kolya.
Comandante Acastus Kolya dos genii.
Commander Acastus Kolya of the Genii.
- Aqui Comandante Kolya.
- This is Commander Kolya.
Deixe-me dizer-lhe aquilo que fez mal, Kolya.
Let me tell you what you did wrong, Kolya.
Kolya?
Kolya?
- Kolya...
Oleg, and you?
- Kolya?
- Kolya?
Não lhe servirá de nada, Kolya.
They're no use to you, Kolya.
Sim, Kolya Kaydanovski, o homem que viste lá em cima.
Yeah, Kolya Kaidanovsky, the man you saw upstairs.
- Aconteceu alguma coisa ao Kolya?
- And what's with Kolya?
Comandante Acastus Kolya.
Commander Augustus Kolya.
- É um dos homens do Kolya.
He's one of Kolya's men. Yeah, I know who he is.
Fez parte da tropa do Kolya.
You're a member of Kolya's strike force.
Como membro da equipa do Koyla, eu só seguia ordens.
As a member of Kolya's strike team, I was following orders.
O Comandante Kolya era o único genii que lhe fazia frente.
Commander Kolya was the only Genii who could stand up to him, keep him under control.
- E, na ausência do Kolya...
And in Kolya's absence...
O Kolya falou muitas vezes da Irmandade dos Quinze.
Kolya often spoke about the Brotherhood of the Fifteen.
O Ladon culpa-me pelo desaparecimento do Kolya e, embora seja verdade que nunca respeitei nem gostei do homem, não tive nada a ver com a suposta morte dele.
Ladon blames me for Kolya's disappearance, and while, yes, it's true I neither respected nor liked the man, I had nothing to do with his presumed demise.
Kolya.
Kolya!
O comandante Kolya insiste.
Commander Kolya insists.
Acastus Kolya.
- Acastus Kolya.
Explique seus termos, Kolya.
Explain your terms, Kolya.
Sheppard podería tê-lo deixado apodrecer naquele buraco em nosso último encontro.
McKAY : Sheppard could have left you to rot down in that hole when we last met, Kolya.
Você passou da linha, Kolya.
You just crossed a line, Kolya.
Não sei quantos anos esta maldita coisa tirou de minha vida. Mas te digo isto : se os homens de Kolya não tivessem tirado aquela coisa maldita, seria só pó no colete a prova de balas.
I don't know how many years the darn thing took off my life, but I'll tell you this, if Kolya's men hadn't have pulled that damn thing off,
O rapaz Russo chama-se Kolya.
The Russian boy was named Kolya.
Kolyá, o Papagaio está a vir até aqui.
- Parrot's on his way to you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]