English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Koro

Koro translate English

44 parallel translation
Vem comigo, Coro.
Koro, do you want to leave with me?
Salta, Coro.
Climb, Koro!
Um sinal dos homens!
Koro, there are some men that way!
O meu koro desejou muito que eu nunca tivesse nascido... mas mudou de ideias.
My koro wished in his heart that i'd never been born... but he changed his mind.
Temos de ter cuidado com o koro.
Gotta watch that koro sometimes.
Koro procura... por algo que já não existe.
Koro is just... he's just looking for something that doesn't exist anymore.
Na sua cabeça, o teu koro, precisa de um profeta.
In his head, your koro, he needs a prophet.
O teu koro acreditou com tanta força que ele seria o tal.
Your koro made himself believe so strongly that he was gonna be the one.
Sabes, o teu koro, fez o mesmo comigo.
You know, your koro, he did the same thing with me.
Koro vai ficar fulo quando te vir a fumar.
Koro's gonna be pissed off when he sees you smoking.
- Estou á espera de Koro.
- I'm waiting for koro.
- Koro sabe que estás a fazer isso?
- Koro know you're doing that?
O Koro é porreiro, eh?
Koro's cool, eh?
Não devias ter batido no Koro daquela maneira.
You shouldn't have hit koro like that.
- Koro sabe disto?
- Does koro know about this?
A culpa não é do koro, avózinha.
It's not koro's fault, nanny.
Koro precisava de silêncio.
Koro needed quiet.
Este discurso é uma demonstração do meu profundo amor e respeito... por Koro Apirana, o meu avô.
This speech is a token of my deep love and respect... for Koro Apirana, my grandfather.
Koro sabia o significado.
Koro knew what it meant.
Era um teste... mas desta vez para koro.
It was a test... but for koro this time.
Ta-Koro dá as boas-vindas a 3 equipas.
Ta-Koro welcomes three teams.
Da vila do deserto Po-Koro, vencedores da máscara de cobre e indiscutiveis campeoes de kohlii,
From the desert village of Po-Koro, copper mask winners and undisputed kohlii champions,
Dos brilhantes mares de Ga-Koro, os desafiadores, Hahli e Macku!
From the shining seas of Ga-Koro, the challengers, Hahli and Macku!
E de Ta-Koro, O vosso Capitao da Guarda e o cronista em pessoa,
And from Ta-Koro, your own Captain of the Guard and the Chronicler himself,
Golo e torneio para Ga-Koro!
Goal and tournament go to Ga-Koro!
Parabens Ga-Koro!
Congratulations to Ga-Koro!
Eles dirigem-se para Ta-Koro!
They're headed for Ta-Koro!
Nada arrombou os portoes de Ta-Koro antes.
None have breached Ta-Koro's gates before.
- Eu nao me queixo de Ta-Koro.
- I don't complain about Ta-Koro.
Os tambores do Koro trazem uma ma historia.
The drums of the Koro bring a sorrybad story.
Ta-Koro foi-se, Lewa.
Ta-Koro's gone, Lewa.
Ko-Koro!
Ko-Koro!
"Auto-estrada Onu-Koro." Nao tem sido usada ha algum tempo.
"Onu-Koro highway." Hasn't been used in a while.
Matoran de Onu-Koro!
Matoran of Onu-Koro!
Jaller, O Capitao da Guarda de Ta-Koro, e Takua o cronista, até agora estao à procura do Setimo Toa!
Jaller, the Captain of the Guard of Ta-Koro, and Takua the Chronicler, even now seek the Seventh Toa!
Bem-vindos a Onu-Koro!
Welcome to Onu-Koro!
Eles apanharam Onu-Koro.
They've taken Onu-Koro.
- A mascara de luz nao estava em Onu-Koro.
- The mask of light wasn't at Onu-Koro.
Mas não tenhas um filho, porque ainda não quero ser avô.
But don't have a kid,'cause I don't want to be a koro just yet.
Koro...
Koro...
Então, o Kalabi Koro escolheu outra pessoa?
So, Kalabi Koro chose someone else?
Coro!
Somebody come help me! Koro!
Hols!
- Koro! - Hols!
Não, Coro!
Stop, Koro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]