Translate.vc / Portuguese → English / Kts
Kts translate English
38 parallel translation
Os KT gostavam de fazer uma festa com as ZBZs?
How would the kts like to party with the ZBZs?
Mesmo que não sejamos apanhadas, são os KT.
Even if we don't get caught, it still the kts.
Preferem divertir-se com KT de carne e osso, ou ler sobre personagens imaginárias, num livro velho sobre uma série de coisas que nunca aconteceram realmente.
Would you rather party with real flesh and blood kts, or read about some fake characters, in a tired, old dusty book about a bunch of crap that never happened.
- Mas aprovam a Kappa Tau?
- But they're okay with the kts?
A KT pode surpreender-te.
KTs actually might surprise you.
Não sei como alguém acreditou que a KT era uma Fraternidade de Apoio.
I just can't believe anyone would buy the kts as a service fraternity.
Todas podemos aplaudir que KT esteve de nosso lado, mas já aceitamos oficialmente o convite da Omega Chi. - Assim- -
Well, while we can all applaud the Kts for making a stand, a sloppy drunken one to be sure, we did officially accept the Omega Chi invitation, so...
- Não, claro que não. É só que, talvez deveríamos agendar outra coisa divertida com os KT.
- No, of course not, it's just that perhaps we should schedule another function with the Kts.
Mas estou segura que poderemos arrumar algo com o KT talvez em 3 semanas. Tragam seus paus de golfe.
Sorry if we seem like fair weather friends, but I'm sure we can work something out with the Kts, maybe in three weeks, bring your golf clubs.
- Não seria Recepção sem uma festa frenética dos KTs.
- It wouldn't be a homecoming without a wild, out-of-control kt party.
Essa cabra é dos KTs.
This goat has kt written all over it.
Não acredito que usou essa roupa em uma festa dos KTs.
Wow, I cannot believe you wasted that outfit on a kt party. How was it?
Tem alguma ideia de por que não gosta dos KTs?
Do you have any idea why you don't like the kts?
Eles são KTs.
They're kts.
Bem, não acho que convencerá os KTs com broches rosas e baby looks de Endiabrado.
Well, I don't think that the kts will respond to pink buttons and bedazzled baby-tees.
Está concorrendo com Cappie por mim ou porque quer ser presidente dos KTs?
Are you running against Cappie for me or because you really want to be KT president?
Amigos, KTs, irmãos.
Friends, KTs, brother-men!
E, pergunto a vocês, quem se diverte mais que os KTs?
And I ask you, who has more fun than the kts? Anyone?
Essa festa é só para Omega Chis, KTs, Tri Pis e ZBZs. Não.
This party is exclusively for Omega Chis, KTs, Tri Pis and ZBZs.
Como mais saberia que os KTs ajudaram a eleger o Calvin para fazer essa trégua acontecer? Você sabia?
How else would I know the kts helped elect Calvin president to make this whole truce happen?
Eles ajudaram a elegê-lo?
- KTs helped elect Calvin?
Devia ter te avisado sobre a trégua com os KTs.
I should've told you about the truce arrangement with the kts.
Todos daquela empresa são.
Everyone at KTS was great.
- A polícia de LA tem algumas informações sobre a KTS.
So, LAPD's Robbery Homicide has new Intel on KTS. Mm-hmm.
A KTS está cheia de SEALs, MARSOC, Delta.
Mm-hmm. KTS is filled with SEALs, MARSOC, Delta.
E Sam, sabes que se alguém estiver sujo dentro da KTS, eles vão suspeitar de ti.
And Sam. You know that if anyone is dirty within KTS, they'll be suspicious of you.
- Ele está infiltrado na KTS.
Uh, he's going undercover in KTS.
Estamos na praça do outro lado da KTS.
We're in the plaza directly across from KTS.
A KTS é altamente rentável.
KTS is highly profitable.
- A KTS é activa na comunidade.
KTS is active in the community.
Acha que se encaixa na KTS?
You think KTS is a place you'd fit in?
- Quando verifiquei os antecedentes sobre os tipos da KTS nada fora do normal apareceu.
So, the first time I ran backgrounds on the KTS guys, nothing out of the ordinary came up. Right.
É o mesmo bando em que o Sancho participava antes da Marinha.
That's the same gang that Sancho at KTS was a member of before he enlisted in the marines.
Se a KTS trabalha com a Arlington Treys, e tiverem um acordo com a Síria que correu mal...
If KTS was working with the Arlington Treys, and they had a deal with Syria that went sideways...
Foram atrás da KTS porque era a força dos Treys.
Yeah, they decide to go after KTS because they were the muscle behind the Treys.
Verifiquei os registos telefónicos da KTS, e...
I was searching through KTS'phone records, and... huh.
Estes tipos do KTS são profissionais.
Man, these KTS guys are pros.
A KTS não trabalhou com a Arlington Treys?
KTS wasn't working with the Arlington Treys?