English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Ladybird

Ladybird translate English

48 parallel translation
Eles ouviram sobre nós e fugiram, e levaram a menina com eles.
They had wind of us and flew the trap, your ladybird with them.
Não crie problemas.
Don't make trouble, Miss Ladybird.
No livro da Joaninha da Navegação Espacial?
Where did you read that, the Ladybird Book of Astronavigation?
Joaninha avoa, avoa...
Joaninha - ladybird - fly, fly!
Joaninha avoa, avoa...
Ladybird, fly away home!
Alguma vez viu a joaninha de sete pintas na época de acasalamento?
Have you seen the seven-spotted ladybird in the mating season?
Pára, toda a gente a trata por "Joaninha" ou "Minorca"...
Everybody calls her ladybird or Smurfette.
Imagina, a Joaninha Ser tão corajosa ;
Who could have thought Ladybird would be so brave?
Mas tratam-me por Joaninha.
Ladybird.
as invasões de Ladybird, os Tiger Sharks na praia de Brighton, tipos no parque a venderem latas de Pepsi a uma libra...
Ladybird invasions, tiger sharks off Brighton beach, blokes in the park charging £ 1 for a can of Pepsi Cola!
Meu marido trabalhava numa companhia de seguros.
My husband worked for Ladybird Insurance.
Joaninha chama "Luva-a-Deus".
Ladybird to Praying Mantra.
Joaninha, estou à escuta,
Ladybird, receiving you.
Joaninha chama "Luva-a-Deus", estás a receber?
Ladybird to Praying Mantra. Are you receiving me?
"Luva-a-Deus" chama Joaninha, estás a ouvir?
Praying Mantra to Ladybird. Are you receiving me?
- Comunica, Joaninha.
- Come in, Ladybird.
Gafanhoto?
Ladybird! Grasshopper!
Não, é uma ilustração como a dos livros da Joaninha.
It's a factual rendering. That's a drawing, like in a Ladybird book.
A minha linda donzela.
My pretty ladybird.
Enquanto fico na praia com a Ladybird?
While I Ladybird are stuck?
Joaninha, joaninha, Voa para casa.
Ladybird, ladybird, fly away home.
E a Sra. Joaninha?
And Mrs. Ladybird?
Consegues ver a adorável joaninha?
Can you see the lovely ladybird?
- Não, é uma joaninha gigante.
No, it's a giant ladybird.
Uma joaninha gigante!
A giant ladybird!
Entre os mais ferozes estão os muitos tipos de Joaninha e as suas larvas.
Among the most ferocious, are the many kinds of ladybird and their lavae.
Temos aqui uma espécime jovem de uma Joaninha chamada Cryptolamus. Ela não come praticamente mais nada a não ser Cochonilhas e Afídeos enquanto jovem e como adulto.
This is the young of a ladybird called Cryptolaeumus and it eats virtually nothing but Mealybugs and aphids when young and as an adult.
Esta é a joaninha das sete pintas que come pulgões de pinheiros.
This is the eyed ladybird and it preys on pine aphids.
A joaninha come uma refeição fácil e o pinheiro livra-se da praga.
The ladybird gets an easy meal and the pine tree gets rid of a pest.
Ladybird e eu queremos que fiques com isto.
Lady Bird and I want you to have this.
Ladybird tratará de tudo.
- Not to worry... Ladybird'll take care of everything.
- Estou só a tentar ajudar.
Okay, you had me at Ladybird Johnson. Yes!
Depois, transforma-se em lindas joaninhas vermelhas.
Then they turn into a beautiful red ladybird.
Gostarias de ver uma joaninha?
Would you like to see a ladybird?
James, como podes chamar isto um carro, se não tem ar condicionado, A mala é do tamanho de uma mala de senhora e as portas e janelas são extras opcionais?
James, how can you call this a car, when it's got no heater, the boot is the size of a ladybird's clutch bag and the doors and windows are optional extras?
É isso o que minha miúda diz.
Or that's what my, uh, ladybird says.
Tenho de manter a minha miúda feliz.
I gotta keep my ladybird happy.
- Esta coisa toda é um plano elaborado para voltar ao grande debate da VVE com outra Luluzinha na sala.
This whole thing is an elaborate ruse to resume the great PSB debate with another ladybird in the room.
Uma joaninha.
A ladybird.
- Joaninha, está bem.
Ladybird, copy.
É um cocinelídeo.
It's a ladybird beetle.
- Sua prostituta.
- Miss Ladybird!
Meu passarinho!
What, ladybird!
- Joaninha?
-'Ladybird!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]