English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Lancer

Lancer translate English

111 parallel translation
Foi um lanceiro polaco.
A Polish lancer.
Não tenha pena de mim, mas do polaco.
Don't pity me. Pity the Polish lancer.
Também beijei um lanceiro polaco... antes dele morrer.
I kissed a Polish lancer, too... before he died.
Já ouviste falar de um homem com o nome de código Lancer?
How long you been on the run, Tony? Two weeks.
Por acaso não tens...? Não, claro que não.
Have you ever heard of a man with the code name Lancer?
Por ordem do Lancer e por uma quantia avultada, criei um explosivo com uma notável estrutura molecular estável.
But there's another guy with him. He could be Braddock's contact. If he is, it'II be the Iast contact he ever makes.
Vai assassinar alguns dos mais altos oficiais da brigada de elite anti-terrorista no teu país.
At Lancer's behest and for a Iarge sum of money, I developed an explosive with a remarkable stable molecular structure.
Que se passa? Está armado em burocrático? Ponha-o já em linha.
So Anthony Braddock is tied to someone with the code name Lancer.
E que ainda tinha as fotos.
Well, what does this Lancer do?
Não, mas ele não sabe disso.
Sam says they think Lancer is planning a hit.
O Anthony Braddock tem ligações a alguém com o nome de código Lancer.
Could be anytime now. Could be MacGyver.
Bem, o que é que esse Lancer faz?
I gave them the private line. Yes? Hello.
O Sam diz que pensam que o Lancer está a planear um ataque.
MacGyver. Come on, answer!
Só tem de durar hoje até à hora do funeral.
I want the latest information he's got on this Lancer character.
Quero as últimas informações que tiver sobre este Lancer.
No, it's just a name.
A fachada chama-se Fundação Phoenix.
I'm afraid Lancer has him.
E tirei-te de lá.
Did he tell you about Lancer?
Eu salvei-te.
Lancer's gonna do it at the funeral.
Algures dentro de ti, deves lembrar-te.
Come on. Lancer planted an explosive.
Graças a Deus.
MacGyver, is that Lancer? - Yeah. - Is that- -?
MacGyver, é o Lancer? - Sim. - Isso é...?
They arranged for me to have a scrimmage with a pro hockey team one time and arranged for a scholarship for a Iittle girl.
A devastação do ataque em 17 de novembro de 1876... em Fort Clendennon, comandado pelo coronel Stuart Volois. ex-oficial do exército inglês na Índia... foi tão completa, até o poço de água foi envenenado... que sugiro que o posto seja abandonado... e que não seja reconstruído.
... and I respectfully submit... that the devastation from the attack... on November 17 and 18, on Fort Clendennon... commanded by Colonel Stuart Valois... formerly with the Fifth Lancer Brigade, British Army in India... being so complete... even to the poisoning of the water well... that the post be abandoned... and no rebuilding and manning of Clendennon be attempted.
Promovido por Lancer, um amaciador de cabelo para homens.
Brought to you by Lancer, the hair conditioner for men.
- Lancer.
- Lancer.
Lancer.
Lancer.
Lancer - para dar aquele penteado melhor.
Lancer - for that better-groomed look.
Se tivesse sido um jovem zulu eu não apostaria em seu lanceiro, sr. Melvill.
If he'd been a Zulu in his prime, I'd have given odds against your lancer, Mr. Melvill.
Agora, Lancer, entre lá.
Now, Lancer, get in there.
Ei, há alguém vindo.
LANCER : Hey, there's somebody coming.
Alguém vem vindo.
LANCER : Hey, there's somebody coming.
Lancer, pare com isto.
Lancer, will you stop that?
Tenho-te a dizer, Lancer, esta é a cruzada menos gloriosa a que já me juntei.
I must say Lancer, this is the lowest quest I've ever undertaken.
Calma, Lancer, calma rapaz.
Easy Lancer, easy boy.
Se o Lancer conseguir aproximar-se e afastar-se rápido o suficiente, acho que consigo decapitar esta escória.
If Lancer can get me in and out quickly enough, I believe I can behead the scummy thing.
É o J.T. Lancer?
Are you J.T. Lancer?
- J.T. Lancer!
- J.T. Lancer!
Os meus putos aprenderam algo com o J.T. Lancer.
I feel my kids have gotten something from J.T. Lancer.
Desculpe, não é o J.T. Lancer?
Excuse me, aren't you J.T. Lancer?
Estou pronto a esquecer tudo se o sr. Lancer nos mostrar... Seria um prazer.
I'd be willing to drop this whole thing... if you could persuade Mr. Lancer into showing us... how he hops into that sports car on TV.
Já ouviste falar de um homem com o nome de código Lancer?
Have you ever heard of a man with the code name Lancer?
Por ordem do Lancer e por uma quantia avultada, criei um explosivo com uma notável estrutura molecular estável.
At Lancer's behest and for a Iarge sum of money, I developed an explosive with a remarkable stable molecular structure.
Para que o quer o Lancer?
What would Lancer want with it?
O Anthony Braddock tem ligações a alguém com o nome de código Lancer.
So Anthony Braddock is tied to someone with the code name Lancer.
Bem, o que é que esse Lancer faz?
Well, what does this Lancer do?
O Sam diz que pensam que o Lancer está a planear um ataque.
Sam says they think Lancer is planning a hit.
Quero as últimas informações que tiver sobre este Lancer.
I want the latest information he's got on this Lancer character.
Receio que esteja com o Lancer.
I'm afraid Lancer has him.
Ele falou-te do Lancer?
Did he tell you about Lancer?
Mas perdemos um homem.
We lost a man, Lancer Wentworth.
Pode dizer-se que é a minha suprema criação. Para que o quer o Lancer?
You were talking about a legitimate job.
Lancer.
TROY :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]