English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Larry

Larry translate English

7,442 parallel translation
Larry, obrigado pela preocupação.
Larry, thank you for caring.
Lembra-te de Larry Reynolds?
You remember Larry Reynolds?
Sempre gostei dele.
I always liked Larry.
Então, Larry e eu, sabe como é, bebemos uns bebidas e logo arranjei um emprego lá.
Anyways, so Larry and I, uh, you know, dinner becomes drinks, before the sun comes up, I've got an office at Sapphire Music.
Mas a melhor parte, o que me traz aqui hoje, é que embora não tenhamos acertado os detalhes, nós queremos oferecer-te um contracto.
So anyways, the best part of the whole thing, and what brings me here today, is that although Larry and I have not quite hammered out all the details, Sapphire is ready to offer you a deal. Mmm-hmm.
É por trabalho ainda, mas já convenci Larry a fazermos uma turné nacional do novo disco.
It's a one-off for now, but I got Larry to agree, in advance, to a full domestic tour in support of a new album.
Larry disse que decides tudo sobre o disco.
Larry said, really, the album is completely up to you.
Não queremos a menina.
Nobody wants the kid. Larry wants you.
Larry Reynolds. Da Sapphire Music.
Larry Reynolds, Sapphire Music.
- Larry pediu-me para ligar.
Larry Reynolds said for me to call him tomorrow morning.
Conversei com o Larry sobre isso.
I spoke to Larry about that last night.
Não os usamos antes porque disseste que tinhas as tuas músicas.
Larry would have brought them in sooner, but you said you had songs.
Era para a Renae, mas convenci o Larry a dá-la a ti.
He wrote it for Renae, but I convinced Larry to give it to you.
Larry e eu conversamos esta manhã.
Larry and I had an interesting chat this morning.
Acabei de falar com Larry.
I just got off the phone with Larry.
Larry, quando chegar a altura de sair, deverá ter havido tipo...
Larry, by the time I get out, there will've been like...
Vou fazer com que valha alguma coisa, Larry.
I'm gonna make it count Larry.
Oh, Jesus, Larry.
Oh Jesus Larry.
O nome dele é Larry.
His name is Larry.
Telefone do Larry.
Larry's phone.
O Larry está tão aborrecido.
Larry is so upset.
Amy, por favor, deixe-me falar com o Larry.
Amy, please let me talk to Larry.
- Agora não, Larry.
Not now, Larry.
Larry Mulloy disse, " Meu Deus, Thiokol!
Larry Mulloy said, " My God, Thiokol!
Não está aqui nenhum Larry Bloom.
No Larry Bloom here.
A mãe do Larry.
Larry's mother.
Larry?
Larry?
Larry.
Larry?
Larry!
Larry!
Receio contar ao Larry. Não quero que fique preocupado.
I'm afraid to tell Larry because I don't want him to worry.
Já prometi ser a mulher de outra pessoa, do Larry, que amo muito.
I've already promised to be someone else's wife. Larry. Whom I love very much.
Larry, preciso que me faças uma coisa, mas não quero explicar porquê.
Listen, Larry, I need you to do something for me, and I don't wanna talk about it.
Por favor, Larry.
Please, Larry.
Larry Ganem.
Larry Ganem.
Larry Ganem, David Ackers, Ted Bowen e Albert Magnus... todos falecidos.
Larry Ganem, David Ackers, Ted Bowen, and Albert Magnus - - all deceased.
Larry Ganem.
It's on all the tombstones except for this one - - uh, Larry Ganem.
O Larry era algum veterano da Primeira Guerra Mundial?
Hey, was, uh, Larry a World War I vet?
Alguém queria que tu visses isto, por isso talvez esse alguém seja o Larry.
Well, somebody wanted you to see this, so maybe that somebody is Larry.
Tu vais procurar o Larry.
You find Larry.
Os anos não foram gentís, Larry.
The years have not been kind, Larry.
A caminho da casa do Larry, há uma fábrica transformadora.
On the road to Larry's, there's a processing plant.
O nome do pai do Larry é Howard.
Larry's father's name is Howard.
Não somos a Cosmo, Larry.
We're not Cosmo, Larry.
Larry, tu já fizeste o isolamento?
Larry, have you weatherized yet?
Larry, diz-me que tu ejaculas.
Larry, tell me you're coming.
Howard, diz ao Larry que ele tem que ejacular.
Howard, tell Larry he needs to come.
- Ouve, Larry, não lhe digas.
Listen, Larry, don't tell her.
Larry, lembraste de todos aquelas especiais fitas de condecoração que ganhaste quando eras criança?
Larry, remember all those special achievement ribbons you earned as a child?
Toma, Larry.
Here, Larry.
Eu juro, Larry, estava capaz de lhe partir a cara!
I swear, Larry, I could smash her in the face.
Larry, eu sei que tens razão, mas eu tenho que viver neste aquário e é só...
Larry, I know that you're right, but I have to live in this fishbowl and it's just...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]