Translate.vc / Portuguese → English / Lemur
Lemur translate English
119 parallel translation
O Benway marca todos aqueles que conhece, como um lêmure quando mija nas lianas, para marcar território.
Benway marks out all those whom he has met like a lemur pissing on a liana vine to mark his territory.
Lemur.
Lemur.
Marmotas e lêmures não têm polegares.
The marmoset and the lemur are thumbless.
Acredito que o senhor irá involuir para uma forma anterior ao primata. Possivelmente similar a um lêmure... ou um sagüi pigmeu.
I believe you will also de-evolve into an earlier form of primate, possibly similar to a lemur or a pygmy marmoset.
- Está correcto, Fêmea Lémure.
- Right you are, Female Lemur.
No último momento, Smithers, bêbado que nem um lêmure irrompeu da escuridão e disparou.
At the last moment, Smithers, drunk as a lemur lurched out of the darkness and fired.
Aquele tipo trepa às árvores que nem um lêmure.
Man, that guy can climb like a ring-tailed lemur.
São lémures, só podem esconder-se!
You're a lemur! It's all you've got!
- Pygmy mou`se lemur.
- Pygmy mouse lemur.
Hoje, Shapiro está colhendo dados... sobre o estilo de movimento de um lêmure.
Today, Shapiro is gathering data on the movement style of the lemur.
Uma série de câmeras infravermelho registrará o lêmure... enquanto caminha por esta ponte improvisada.
An array of infrared cameras will record the lemur as it walks across this makeshift bridge.
Naturalmente, conseguir que um lêmure faça alguma coisa... dá bastante trabalho.
Of course, getting a lemur to do just about anything on cue takes a bit of doing. There you go.
O movimento de sua coluna agora pode ser analisado em 3 dimensões.
The motion of the lemur's spine can now be analyzed in three dimensions.
O lémure denobulano é muito procurado.
The Denobulan Lemur is highly sought after.
Mas tinha dito que o lêmure denobulano é muito procurado.
I thought you said something about... the Denobulan Lemur being highly sought after.
- Não, o lêmure.
No, the lemur!
Eu era um verdadeiro Lemur.
I was a positive lemur.
O vosso lémure está a incomodar os meus pardais.
Your lemur is harassing my sparrowkeets.
É o lêmure do Avatar!
It's the Avatar's lemur!
- Lémure!
Lemur!
Anda cá, pequeno lémure, aquele esfomeado não te vai incomodar mais.
Come on out, little lemur. That hungry guy won't bother you anymore.
Aang, não ia comer o lêmure.
Aang, I wasn't really going to eat the lemur, okay?
Nunca vi um espécime tão perfeito de lémure.
I've never seen such a fine specimen of lemur.
Espero que o vosso Lémure tenha nove vidas!
I hope that lemur of yours has nine lives!
É o meu lémure guia.
Is my Seeing-Eye Lemur.
É um colugo, ou lêmur voador, embora isto seja um equívoco pois não consegue voar e de certeza que não é um lêmur de facto ninguém têm bem a certeza de qual é o seu parente mais próximo.
It's a colugo, or flying lemur, though this is something of a misnomer as it doesn't actually fly and it certainly isn't a lemur in fact nobody's quite sure who it's closest relative is.
Espera. - É aquele primata...
I'm not even sure I know what a lemur is.
Mas faz-nos um favor e tenta apanhar o Lémure? Não sei como apanhar um Lémure.
I don't know, but could you do us a favor and try to catch the lemur?
Eu não sei como apanhar um Lémure, tenho 9 anos.
I'm a dentist. Well, I don't know how to catch a lemur.
Chamo-me Sokka e sou o teu novo dono. E como tal, aviso-te já de que já temos um lêmure no grupo, por isso, não vos quero ver a brigar.
My name's sokka, and I'm your new owner and as such I should warn you that there's already a lemur in our group so I don't want to see any fighting.
Então eu só sirvo para tomar conta de lémures, é?
So what, I'm just a Lemur-sitter?
Sugiro que convoquemos Doris a Golfinha... para usar as suas habilidades sonares, para rastrear o lémur desaparecido.
I suggest we enlist Doris the Dolphin to use her echo-location skills to track the missing lemur.
Marcas feitas por um lemure obeso...
Scuff marks from a portly lemur.
Kowalski, faz um cenário de cegueira de um lemure gordo.
Kowalski, run a temporarily blinded, portly lemur scenario.
Toma, Maurice, só para te mostrar que sou um lemure superior...
Here, Maurice, just to show you that I am the bigger lemur...
Lemure, é contigo!
Lemur, you're up!
Quero marcá-la com o meu odor como um lemur.
I want to mark her with my scent like a lemur.
Acredita em mim, lemure.
Trust me, lemur.
Mini-lemure! Ouve atentamente o Kowalski.
Tiny lemur, listen very carefully to Kowalski.
Viste este lémure e esta lontra?
Have you seen this lemur and otter?
- O que é um lêmure?
- What's a lemur?
Isso não é maneira de se tratar um ovo de um Lemure real.
That is no way for a royal lemur egg to be treated.
Deste ovo de lemure o meu príncipe nascerá.
From this lemur egg my lemur prince will rise.
Que mais posso eu um diabólico e lindo rei lemure... fazer?
What more can I, a devilishly handsome lemur King, do?
Agora são lémures.
Now you're a lemur.
Aquele lémure!
That lemur!
Um Lémure?
I got a lemur!
Nós nem temos disso.
A lemur?
Eu sou dentista.
I don't know how to catch a lemur.
Ela é um vermelho Varecia.
She's a red ruffed lemur.
Viste o lêmure?
Have you seen the lemur?