English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Lexa

Lexa translate English

108 parallel translation
Lexa... não precisa de fazer desta forma.
Lexa... you don't have to do this this way.
- Axel para ele e Lexa para ela. - Olá a todos!
Axel for the boy and Lexa for the girl.
Lexa.
Lexa.
De nada, Lexa.
You're welcome, Lexa.
- Lexa, por favor...
Lexa, please...
Querias que matasse a Lexa ontem.
You wanted me to kill Lexa yesterday.
Sei como te sentes. Como se a dor nunca fosse passar. Mas a Lexa está enganada.
I know how you feel, like the pain will never go away, but Lexa is wrong.
A Lexa precisa dessa aliança tanto quanto nós.
Lexa needs this alliance just as much as we do.
Algum dos teus tentou matá-la, não algum do meus.
One of your people tried to kill you, Lexa, not one of mine.
Podes ser cruel, Lexa, mas pelo menos és inteligente.
You may be heartless, Lexa, but at least you're smart.
A Lexa disse-lhes para o fazerem.
Lexa told them to.
Clarke, tu e a Lexa eram os alvos.
Clarke, you and Lexa were the targets.
Ordens da Lexa.
Lexa's orders.
Raven, estou prestes a partir para Tondc, onde Lexa e os cabecilhas dos 12 clans dos Grounders estão a minha espera para lhes dizer que vamos, só que não vamos porque eles ainda têem nevoeiro ácido, e nós só temos dois geradores de sons.
Raven, I am about to leave for Tondc, where Lexa and the heads of all 12 Grounder clans are waiting for me to tell them we're a go, only we're not a go because they still have acid fog, and we only have two tone generators.
A Lexa respeita-te.
Lexa respects you.
Preciso que me leves até a Lexa.
I need you to take me to Lexa.
O que queres dizer com não, Lexa?
What do you mean no, Lexa?
Lexa, espera.
Lexa, wait.
Diz-me que isto foi a Lexa.
Tell me this was Lexa.
A Lexa também..
Lexa, too.
A Lexa conseguiu.
Lexa did it.
Pessoas morreram por isto, Lexa.
People died for this, Lexa.
E depois tu e a Lexa desaparecem e acontece que sobreviveram.
And then you and Lexa disappear and just happen to survive.
Posso ser uma hipócrita, Lexa, mas tu és uma mentirosa.
I might be a hypocrite, Lexa, but you're a liar.
Lexa é uma grande comandante porque é impediosa.
Lexa's a great commander because she's ruthless.
Porque é que a Lexa tocou à retirada?
Why did Lexa sound the retreat?
Tu confias-te na Lexa.
You trusted Lexa.
Se violares isso, a Lexa não vai aceitar-te de volta.
If you violate this, Lexa will never take you back.
A Nação do Gelo fez o que a Lexa foi demasiado fraca para fazer.
The Ice Nation did what Lexa was too weak to do.
- Lexa, por favor, executa esses traidores...
- Lexa, please execute these traitors...
Este ataque, pela Nação do Gelo, era contra a Lexa, não contra nós.
This attack by the Ice Nation was against Lexa, not us.
Quando matares Lexa, a tua proscrição é anulada.
When you kill Lexa, your banishment will be over.
É por isso que não disse à Lexa que foste tu que me deste a faca.
That's why I didn't tell Lexa you gave me the knife.
O exército da Indra está do lado de fora da vedação, e a Lexa levantou a tua ordem de morte na cimeira.
Indra's army's outside the wall, and Lexa lifted the kill order on you at the summit.
A minha disputa é com a Lexa, não contigo.
My quarrel is with Lexa, not you.
Deixo-te viva, por agora, para enviares uma mensagem à Lexa.
I'm letting you live for now to send a message to Lexa.
Os guardas da Lexa chegarão em breve.
Lexa's guards will be here soon.
Pelo que ouvi, ela é pior que a Lexa.
From what I hear, she's worse than Lexa.
Isso é porque tens falado com a Lexa.
That's because you've been talking to Lexa.
Onde está a Lexa?
Where's Lexa?
Eles querem a Lexa morta.
They want Lexa dead.
Isso é problema da Lexa, não é nosso.
That's Lexa's concern, not ours.
Se a Lexa for derrotada, a coligação deixa de existir. E não há forma de evitarmos a guerra.
If Lexa falls, he Coalition shatters, and there's no way we avoid that war.
O que significa isso? Que obedecemos à Lexa?
What does that mean, that we follow Lexa?
Em breve estará livre. E a Lexa estará morta.
Soon, he'll be free, and Lexa will be dead.
- Lexa... - Deixa-me ir à Arkadia.
Lexa, let me go to Arkadia.
Eu vi o que tu e o Pike fizeram ao exército da Lexa.
- Octavia... I saw what you and Pike did to Lexa's army.
Eu a Lexa...
Lexa and I.
A Arkadia tem de consertar as coisas, ou a Lexa e os doze clãs vão eliminar-nos.
Arkadia needs to make things right, or Lexa and the twelve clans will wipe us out.
Depois, fizeste um acordo com a Lexa, que nos deixou à nossa sorte no Monte Weather e que nos obrigou a matar todos os que nos ajudaram. Pessoas que confiaram em mim.
Then you made a deal with Lexa, who left us in Mount Weather to die and forced us to kill everyone who helped us, people who trusted me.
Lexa...
Lexa, this is gonna work. Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]