Translate.vc / Portuguese → English / Lima
Lima translate English
892 parallel translation
- Ainda tens a lima?
- Have you got that file? - Yes.
Parte esta lima em dois.
Tom, break that file in two.
Passou por Lima, capital do Peru, contornando a costa com um brio pouco habitual num pinguim.
He sailed past Lima, capital of Peru... hugging the coastline with a tenacity of purpose... seldom found in a penguin.
Trago-te uma lima para cortares as grades.
I'll bring you a nail file to cut through the bars.
Sabes o que é uma lima?
You know what a file is?
Arranja-me uma lima e vitualhas ou arranco-te o coração e o fígado.
Get me a file and whittles or I'll have your heart and Liver out.
Traz-me a lima e os canivetes aqui ao cemitério amanhã de manhã bem cedo.
Bring that file and them whittles to this churchyard tomorrow morning.
- Com a lima de alguém.
- With somebody else's file.
Vamos tratar dessa lima, miúdo.
Give us hold of that file, boy.
Rum, conhaque, grenadine, suco de lima, suco de mamão e uma clara de ovo de pato.
Four kinds of rum, brandy, grenadine, lime juice, papaya juice and the white of one duck egg.
- Lima-a.
- File it.
Não use uma lima de metal porque lhe dá cabo da superfície.
Now, whatever you do, do not use a metal file... because that will shred the surface to a pulp.
Se ela usa a cor lima pode ser sempre expremida
If a girl's wearing lime You can squeeze her every time
Pois uma lima qualquer um pode expremer.
For a lime is something anyone can squeeze
Vermelho, verde, azul, laranja, limão, lima e o, cada vez mais popular, amarelo-verde.
Red, green, blue, orange, lemon, lime and the ever-popular chartreuse.
Uma de cortar, uma de lixar, uma de abrir envelopes um furador, uma lima e uma combinação de chave de fenda e tira-agrafes.
Blessed Martin of Tours! One spear blade, one sheep's foot blade, one small pen blade a swagging awl, a file and a combination tack puller and screwdriver.
Vou começar com uma lima.
I'll open with a file.
Cubro a sua lima, e aumento com um furador.
I'll see your file, and I'll raise you an awl.
Eu cubro com um cortador de cascos, e aumento com uma lima pequena.
Well, I'll call your awl with a hoof-cutter, and I'll raise you a small file.
Sem cuidado algum. Estava a usar uma lima de mão.
He was using a hand-file.
Lima de unhas.
Nail file.
Abençoada liberdade! Têm uma lima?
the blessed freedom of it all!
Tem uma lima?
Do you have an emery board on you?
Tango, tango aqui lima bravo Vamos, Chan anda com isso!
Go on, Chan!
porra Dakota, aqui Lima Bravo responda, escuto...
Dakota, Lima Bravo speaking...
Lima Bravo.
Lima Bravo.
Afirmativo, Lima Bravo.
Ok, Lima Bravo.
Soldados franceses de Lima Bravo!
French soldiers of Lima Bravo!
Alfa kilo alfa kilo aqui lima bravo transmita Eh, Chang, cala-te e força nisso!
Oh, Chang, shut up and go on!
Alfa kilo alfa kilo aqui Lima Bravo, escuto...
Alpha Kilo, Alpha Kilo Lima Bravo, Lima Bravo calling...
Lima Bravo estou mesmo sobre Tao-Tsay.
Lima Bravo i'm just over Tao-Tsay.
Lima Bravo, não percebi.
Lima Bravo, I don't understand.
Lima Bravo, estou a vê-los.
Lima Bravo, I see your marker.
Lima Bravo : boa sorte, rapazes!
Lima Bravo : good luck, guys!
Duas cervejas com lima e duas cervejas com lima, se faz favor.
Two lagers and lime and two lagers and lime, please.
- Dê-me a sua lima das unhas, 99.
- Give me your nail file, 99.
99, perdi a lima das unha.
99, I've lost the nail file.
Agora tenho mesmo que encontrar a lima.
Now I'll have to find the nail file.
- Se alguém pensar em colocar uma lima num bolo?
- What if somebody thought of baking a file into a cake?
Dê-me uma lima.
Give me a dime.
De Bali a Lima, de costureiras a marquesas,
From Bali to Lima, across the South Sea isles
... uma base adicional, ainda nâo acabada, parece ter sido desenhada para mísseis balísticos de médio alcance, capazes de destruir a maioria das principais cidades do hemisfério ocidental entre a baía de Hudson, Canadá, a norte e de Lima, Perú, a sul.
... an additional site, notyet completed, will clearly be designed for intermediate-range ballistic missiles, capable of striking most of the major cities in the Western Hemisphere ranging as far north as Hudson's Bay, Canada, and as far south as Lima, Peru.
Com uma lima das unhas.
With a fingernail file.
Bem, por que não muda para uma área de confecção mais convencional, como o praliné ou o creme de lima, um sabor com saída, pelo que sei.
Well, why don't you move into more conventional areas of confectionary like praline or lime cream, a very popular flavour, I'm lead to understand.
François, feijão verde?
Some lima beans?
"Favas-de-lima".
"Lima beans."
Tom Collins com lima, não limão.
Tom Collins with lime, not lemon.
No maxilar superior, do lado esquerdo, não me lembro bem, mas era no maxilar superior esquerdo, havia uma leve marca de lima.
One should also comment that in the upper jaw on the left-hand side, I think - I don't remember for certain - well, high up in the left-hand jaw, there was a smooth file mark.
Um belo gin tónico... com quatro cubos de gelo e uma rodela de lima.
A nice gin and tonic... with four cubes of ice and a slice of lime.
Já sei! Uma lima das unhas.
I got it - a nail file!
Tentamos com a lima de unhas.
Well, look, we'll try my nail file.