English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Linnea

Linnea translate English

38 parallel translation
Linnea?
Linnea?
- Posso falar com a Linnea, por favor?
- Can I talk to Linnea, please?
Elliot Gould, Delbert e Linnea Reese.
Elliot Gould, Delbert and Linnea Reese.
- Linnea?
- Linnea?
Meu nome é Linnea.
Um, Linnea is my name.
Gostei da Linnea tanto quanto tu.
I loved Linnea just as much as you did.
Agora estás aqui para remediar as coisas para que vocês possam viver felizes seja lá donde for que vocês moram agora.
Now you're here to straighten things out so that you and Linnea can live happily wherever the hell you're living now.
E a Linnea...
And Linnea...
Olá, e a Linnea.
Hello, it's Linnea.
Olá, Linnea. É o Jomar.
Hi Linnea, it's Jomar...
Aquela miúda, a Linnea...
That Linnea girl today...
A Linnea e mais uns miúdos.
The Linnea girl, and some other pals.
E o Jonas e a Linnea?
What about Jonas and Linnea?
Eu deixei lá a Linnea, mas não vi o Jonas.
I only just let Linnea off there, but I didn't see Jonas.
- Linnea, tenho uma surpresa para ti.
- Linnea, I have a surprise for you.
Tenho um bom vinho comigo, Linnea.
I have a good wine with me, Linnea.
- Linnea, pára, está ali o Simon.
- Linnea, stop, there is Simon.
Gente, Linnea está aqui.
Guys, Linnea is here.
- Albin, tu tens que ajudar a Linnea.
- Albin, you have to help Linnea.
Onde está a Linnea?
Where is Linnea?
Perdoa-me, Linnea.
Forgive me, Linnea.
Não, Linnea, por favor.
No, Linnea, Please.
Se tivesse sido a Linnea já teríamos ouvido o que aconteceu, várias vezes... Todos os detalhes, simplesmente tudo.
Had it been Linnea we'd have been told everything together several times all the details, just everything.
Stina, Linnea...
Stina, Linnea...
E o comboio continuou a sua marcha... mas eu tinha-me esquecido da Stina e da Linnéa no interior do vagão.
And the train went on. I had forgotten Stina and Linnea were still inside the carriage.
E agora apenas a Linnéa fala disso.
Or rather, it's just Linnea talking about it.
Na Linnéa.
From Linnea that is
Arruma as coisas dela, vamos já buscar a Linnea.
Pack her stuff and we'll collect Linnea shortly.
A Linnea pode tomar conta de mim quando tu morreres.
Linnea can take care of me when you are dead.
Não, não podemos, Linnea.
No, we mustn't, Linnea.
- Alguém que se chama Linnea.
Someone called Linnea.
Stina!
Linnea!
Linnéa!
Put on your coats!
Linnea!
Linnea!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]