English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Linus

Linus translate English

850 parallel translation
Linus Larrabee, o filho mais velho, formara-se pela Universidade de Yale, onde fora apontado pelos colegas como quem, provavelmente, legaria 50 milhões de dólares à sua faculdade.
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $ 50 million.
Hoje é um jogador de pólo de sucesso que declara impostos no valor de 600 dólares.
He is now a successful six-goal polo player and is listed on Linus'tax return as a $ 600 deduction.
O Sr. Linus está pronto para ir á cidade.
It's Mr Linus, Tom. He's ready to go into town.
Bom dia, Linus.
- Morning, Linus.
Recado interno para David Larrabee.
Interoffice memo, Linus Larrabee to David Larrabee.
Linus, quero falar contigo!
Linus, I want to talk to you.
Guarda isso, Linus!
Put that thing away, Linus.
Linus, não faço intenções de me casar com elizabeth Tyson!
- Get this straight, Linus. I have no intention of marrying Elizabeth Tyson.
Já estive casado.
Look, Linus, I've been married before. I've had it.
- Linus, acredito em ti.
- Linus, I'll take your word for it. - Up you go.
- Aposto que o meu irmão o conhece.
- I bet my brother Linus knows him.
Olá, Linus.
Hello, Linus.
Linus, este rapaz deveria ser expulso da família!
I'm telling you, Linus, this boy should be drummed out of the family!
Aguardam-me. - Ainda não acabei! Estou certo que o Linus tem algumas palavras a dizer.
I'm not through, and I'm sure that your brother, Linus, has a few words to say.
Estás a ser sincero?
- Linus, you really mean that? - Well, of course I mean it.
- Queres que te ajude, ou não?
You want me to help you or don't you? Of course, Linus. I appreciate what you're doing.
És o único, nesta família, que compreende.
Linus, you're the only one in this family who understands...
- Linus!
- Linus!
- Linus, faz-me um favor.
- Linus, will you do me a favour?
- É aí que tu entras.
- and that's where you come in, Linus.
- Sim, Linus.
Yes, Linus.
Agora, quanto á moça da garagem...
Now, then, Linus, what about that girl over the garage?
- Tu não, Linus?
Not you, Linus!
- Perdão? - Não me referia a ti, Linus!
- I didn't mean you, Linus.
talvez devesses ir para Paris.
- Maybe you should go to Paris, Linus. - To Paris?
Pai, há tantos anos que conduzes o Linus.
Father, you've driven Linus for so many years.
- Sim, Linus?
- Yes, Linus?
É dinheiro bem gasto. Estou tão feliz por partires.
Oh, Linus, I'm so glad you're going.
És muito esperto, Linus, e muito rico.
You're very clever, Linus, and very rich.
Ouve, Linus, tive uma bela ideia quando estava na cama de rede.
Say, Linus, while I was lying in that hammock, I got a great idea.
- Boa noite, Linus.
- Good night, Linus.
David, não penso irjantar com o Linus.
David, I don't think I'm going to have dinner with Linus.
Mas se o Linus quiser sair, sê agradável.
But if Linus wants to take you out, let's be nice about it.
Do modo como a fusão foi pensada, eu tenho os cargos todos e você controla tudo.
Who are your lawyers, Linus? The way this merger's worked out, I have all the titles and you have all the control.
Linus, não te esquecerás das gardênias?
Linus, you won't forget the gardenias now, will you?
Boa noite, Linus.
Good evening, Linus.
Que diferença faz qual edifício?
What difference does it make what building, Linus? I...
Não deveria ter saído contigo.
I shouldn't have been seeing you, Linus.
Sabes ao que me refiro, não sabes?
You do know what I mean, don't you, Linus? Linus?
Linus? alô, Linus?
Hello, Linus?
Onde estás?
Where are you, Linus?
Sei que não faço muito sentido, Linus.
I know I'm not making much sense, Linus.
- Estou tão envergonhada, Linus.
- I'm so ashamed, Linus.
- Portar-me-ei bem.
- I'll behave, Linus. I'm all right now.
Linus!
Linus.
Porque não me disseste?
Linus, why didn't you tell me?
O Sr. Linus Larrabee vai levar-me para Paris.
Linus Larrabee, Esquire, is taking me to Paris.
Porque o fizeste, Linus?
Why did you do it, Linus?
É a coisa mais engraçada. Linus Larrabee, o homem que não arde, chamusca ou se derrete, deita fora um negócio de 20 milhões de dólares.
Funniest thing, Linus Larrabee, the man who doesn't burn, doesn't scorch, doesn't melt, suddenly throws a $ 20 million deal out the window.
- Obrigado, Linus.
- Thank you, Linus.
Onde está ele?
Where is he, Linus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]