Translate.vc / Portuguese → English / Lockwood
Lockwood translate English
521 parallel translation
Bem, eu sou o Sr. Lockwood, o seu novo arrendatário da Granja.
Well, I'm Mr. Lockwood, your new tenant at the Grange.
Todos esperam ansiosos a chegada de Lina Lamont e Don Lockwood.
Everyone breathlessly awaits the arrival of Lina Lamont and Don Lockwood.
As estrelas do filme, aqueles amantes românticos do'écran'Don Lockwood e... Lina Lamont!
The stars of the picture, those romantic lovers of the screen Don Lockwood and Lina Lamont!
"Lockwood e Lamont".
"Lockwood and Lamont."
Don Lockwood, mas chamam-me Donald.
Don Lockwood, but people call me Donald.
E lembra-te, podes estar a trocar o violino por uma harpa no céu.
And remember, Lockwood, you might be trading that fiddle in for a harp.
Sou Don Lockwood, o'duplo'.
I'm Don Lockwood, the stuntman.
- Hei, é Don Lockwood!
- Hey, there's Don Lockwood!
- Ena, é o Don Lockwood!
- Why, it's Don Lockwood!
- Don Lockwood?
- Don Lockwood?
O novo Don Lockwood.
The new Don Lockwood.
- Ouça, Mr. Lockwood...
- Listen, Mr. Lockwood...
És o Don Lockwood.
You're Don Lockwood.
" Lamont e Lockwood.
" Lamont and Lockwood.
Lockwood refresque a sua memória Atingi Miss Lamont com o bolo. Antes que Mr. Queria atingir Mr.
Before Mr. Lockwood refreshes your memory I hit Miss Lamont with the cake.
Lockwood.
It was meant for Mr. Lockwood.
- Mr. Lockwood.
- Mr. Lockwood.
- É um Lockwood-Lamont falado.
- It's a Lockwood-Lamont talkie.
Nunca mais quero ver Lockwood e a Lamont.
I never wanna see Lockwood and Lamont again.
Importa é salvar "O Cavaleiro Duelista" salvar Lockwood e Lamont.
The important thing is to save The Duelling Cavalier save Lockwood and Lamont.
- Lockwood é sensacional.
- Lockwood's a sensation.
"Meu número é Lockwood 4357".
"My number is Lockwood 4357."
- As chamas de St Joseph Lockwood.
- The flames of St Joseph Lockwood. - Do you want one?
Abaixo o Presidente Lockwood!
Death to President Lockwood!
Näo sou o Presidente Lockwood!
I am not President Lockwood.
- E o Presidente Lockwood!
- And President Lockwood!
E o que é que o Presidente Lockwood está a fazer?
And what's President Lockwood doing about it?
Quatro anos com o Lockwood mudou-nos de fortes para fracos, de orgulhosos para fracos, de destemidos para cobardes!
Four years of Lockwood has changed us from strong to weak from proud to puny, from fearless to faceless.
De manhã, foi organizada uma grande manifestação, difamando a América e o Presidente Lockwood.
By morning, a spontaneous mass demonstration was staged, vilifying America and President Lockwood.
O Presidente estava ocupado com questões internas. Indisponível.
President Lockwood was busy with domestic matters, unavailable.
O bom John Lockwood.
Honest John Lockwood.
- Usá-las-ia contra Lockwood?
- Would you use it against Lockwood?
O Lockwood mente!
Lockwood lies!
Um porta-v oz estudantil disse que o homem - bomba foi um protesto contra a CIA, Wall Street, Harvard e Yale contra o Presidente Lockwood, o repórter Patrick Hale, todos os cristãos, judeus e um protesto contra os collants, as pastilhas, o álcool e a música disco.
A student spok esman said the human bomb was a protest against the CIA Wall Street, Harvard and Yale against President Lockwood, TV reporter Patrick Hale all Christians, Jews, and a protest against pantyhose chewing gum, alcohol and disco dancing.
A CIA podia fazê-lo sem o conhecimento do Lockwood?
Could the CIA do it without Lockwood's knowledge?
- Quer dizer que o Lockwood fez?
- Are you saying Lockwood did?
Lockwood jurou proteger e defender os Estados Unidos e a Constituiçäo.
Lockwood swore to protect and defend the United States and its Constitution.
O Lockwood precisa das bombas para provar o homicídio justificável, o Rafeeq para provar que näo existiam, e o Mallory precisa delas para ganhar a eleiçäo.
Lockwood needs bombs to prove justifiable homicide Rafeeq, to prove there were none and Mallory needs them to win the election.
Mas isso significa que Awad foi morto antes de Lockwood dar a ordem.
But that means Awad was killed before Lockwood gave the order.
Será que o Presidente Lockwood se vai demitir?
Will President Lockwood ever resign?
Lockwood caiu 26 pontos.
President Lockwood down 26 points.
Lockwood desceu.
Lockwood down.
Lockwood está nos mínimos.
Lockwood way down.
Abaixo o Lockwood!
Down with Lockwood!
Morte a Lockwood!
Death to Lockwood!
De manhã, o Presidente Lockwood pediu o fim dos sacrifícios humanos.
This morning, President Lockwood urged for an end to human sacrifice.
Eu não confio no Lockwood.
I do not trust Lockwood.
Lockwood aparecerá nas Nações Unidas e demitir-se - á do cargo presidencial.
Lockwood will appear at the United Nations. He will resign as president.
Segundo : O Tribunal Internacional julgará Lockwood pelo homicídio de Ibn Awad.
The International Court of Justice will try Lockwood for the murder of Ibn Awad.
Se Lockwood não se tiver demitido às 10h de amanhã, duas bombas atómicas destruirão a cidade e o pov o de Nova lorque.
If Lockwood has not resigned by 10 : 00 tomorrow morning two atom bombs will destroy the city and people of New York.
Se Lockwood não se demitir...
If Lockwood has not resigned...