English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Lorna

Lorna translate English

416 parallel translation
E a Sra. Lorna Hathaway, a divina.
And Mrs. Lorna Hathaway, the divine.
Lorna, vocês näo estäo prontas?
Lorna, aren't you two ready yet?
- Lorna.
- Lorna.
- Sim, Lorna?
- Yes, Lorna?
- Vá, Lorna, vamos lá.
- Lorna, come on. Let's go.
- Lorna, vamos embora, anda. - Näo.
- Lorna, come on, let's go.
- Vá lá, Lorna, sobe. - Vá lá.
- Come on, get up there, Lorna.
Sabe bem estar quente, sem dúvida. Lorna?
It feels good to be warm, I can tell you that.
Já näo há mais neve.
Lorna! No more snow.
Lorna, näo sou o único Healy. É um nome comum.
Come, Lorna, I'm not the only Healy.
Bem, Eras a ultima pessoa que eu esperava ver, Lorna.
Well, you're the last person I expected to see, Lorna.
Lorna, Eu sabia que estavas bem.
Lorna, I knew you'd be alright.
- Lorna, Eu estava ocupado, nao estava?
- Lorna, I was busy, wasn't I? ! - Oh!
Roger, Dave e a Lorna que estarão de reserva com tres carros rápidos para o caso de algo correr mal.
Roger, Dave and Lorna will be in reserve with three fast cars in case anything goes wrong.
Lorna!
Lorna!
Erm... O Arthur e a Lorna param os 3 carros rapidos aqui Para o caso de termos de fugir rapidamente.
Arthur and Lorna park the three fast cars here in case we have to make a quick getaway.
Lorna, ves aquele grupo ali?
Lorna, you see that lot out there?
Lorna, você viu George?
Lorna, have you seen George, by any chance?
Acha que Lorna a odeia?
You think Lorna hates her?
A propósito... quer que mande lembranças à Lorna?
By the way, you want me to say hello to Lorna for you?
Vamos, Lorna.
Come on, Lorna.
Eu sou Lorna Scott.
I'm Lorna Scott.
O Senhor cura os doentes, Lorna.
The Lord healeth the sick, Lorna.
Lorna tinha.
They got Lorna
E Lorna correu para o monte, mas a terra cedeu,
And Lorna ran up on the slope, but the earth gave way.
Mas para baixo de Lorna lá.
But Lorna's down in there.
- Lorna, está me ouvindo?
Lorna, can you hear me?
Vamos, Lorna, unidade para onde eles estão.
Come on, Lorna, we'll drive right through them.
Hey, Lorna, você me surpreende.
Hey, Lorna, you surprise me.
Sim, Lorna?
Yes, Loma?
Lorna Keane.
Lorna. Lorna Keane.
Quero falar com a Lorna.
Listen, I wanna talk to that colored girl, Lorna.
O que faz o teu pai, Lorna, querida?
Just what exactly does your daddy do, Lorna, darling?
- O meu nome é Lorna Sheen.
My name is Lorna Sheen.
- Lorna?
- Lorna?
- Sou a Lorna.
- I'm Lorna.
A Lorna convidou-me.
Lorna invited me.
Sou a Lorna.
I'm Lorna.
Este é da Lorna.
This is from Lorna.
Obrigada, Lorna.
Thank you, Lorna.
Foste ver a Lorna?
Been to see Lorna?
O Sr. McGuire deseja falar com a Lorna Phillips.
- Yes? Mr. McGuire would like to see Lorna Phillips.
Você tem Lora e muitas outras mulheres.
You've got lorna and the others. You've got lots of women.
O melhor para a Lorna e para os miúdos.
Best to Lorna and the kids.
Lorna Cole.
Lorna Cole.
Ja conhece a filha, Lorna Doone?
You haven't met his daughter, Lorna Doone.
Depois de ver a Lorna com os cinco tipos... mudei de ideias sobre o kung-fu que tu fazes.
After watching Lorna handle herself so well I'm changing my mind about kung fu.
A Lorna?
Where's Lorna?
Lorna, nâo!
Lorna, no, don't!
Lorna!
Lorna.
Com a Lorna.
Lorna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]