English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Loxley

Loxley translate English

72 parallel translation
Lembraste de mim, Loxley?
You know me, Loxley?
Recordas-te de mim, Loxley?
You know me, Loxley?
Ailric de Loxley era o guardião. - Do que estás a falar? - O guardião da Flecha!
Ailric of Loxley was the custodian of the arrow.
Robin de Loxley Onde está o teu rei?
Robin of Loxley where is your king?
Dou-te a palavra sagrada de Loxley.
I vow on the sacred word of Loxley.
Lá está, Vivenda Loxley.
There she is, Loxley Hall.
Por falta de pagamento de impostos todas as propriedades da familia Loxley irão ser conviscadas.
For failure to pay taxes, all the lands and properties of the Loxley family shall be taken.
Sou Robin de Loxley.
I am Robin of Loxley.
Eu já estava zangado contigo, Loxley mas agora tou mesmo lixado!
I was angry at you before, Loxley but now I " m really pissed off!
Acabei de ver Robin de Loxley.
I just saw Robin of Loxley.
Que me podes dizer sobre Robin de Loxley?
What can you tell me about Robin of Loxley?
Robin de Loxley?
Robin of Loxley?
Robin de Loxley.
Robin of Loxley.
Robin de Loxley é bravo e bem parecido.
Robin of Loxley is handsome and brave.
Tu és Robin de Loxley!
You " re Robin of Loxley!
É o Loxley!
That " s Loxley!
Portanto, és Robin de Loxley?
So you " re Robin of Loxley, huh?
Vai-te custar caro, Loxley!
That " s going to cost you, Loxley!
Atacou loxley o vez outra..
Strucky has loxed again.
O Loxley atacou outra vez.
Loxley has struck again.
Loxley e Bagelle.
Loxley and Bagelle.
O velho é o Loxley!
The old man is Loxley!
Muito bem Robin de Loxley!
Well done Robin of Loxley!
Loxley é um traidor para a coroa!
Loxley is a traitor to the Crown!
Amo-te, Robin de Loxley.
I love you, Robin of Loxley.
Ajoelha-te, Robin de Loxley.
Kneel, Robin of Loxley.
e levanta-te Sir Robin de Loxley.
And arise Sir Robin of Loxley.
Bem vinda a casa Senhora Loxley.
Welcome home Mrs. of Loxley.
Senhora Loxley.
Mrs. of Loxley.
Há alguns anos, a velha casa de Loxley foi ocupada por um senhor idoso que dá pelo nome de Professor Coram.
A few years ago Yoxley Old Place was taken by an elderly man by the name of Professor Coram.
Por amor de Deus, impede-os de fazerem isto!
For the love of Christ, Loxley, would you stop them doing that!
Anda, Loxley.
Come on, Loxley.
Não, Loxley.
No, no, Loxley.
Porquê, Loxley, não te sentes bem?
Why, Loxley? Are you not feeling well?
Irá ter problemas com os Loxley de Peper Harow.
You will have trouble from the Loxleys of Peper Harow.
Robert Loxley.
Robert Loxley.
Sir Walter Loxley de Nottingham.
Sir Walter Loxley... of Nottingham.
Loxley dirigia-se para a costa, para o navio.
Loxley was making for the coast to meet the ship.
Sir Robert Loxley, de Nottingham.
Sir Robert Loxley of Nottingham.
E se o Loxley era conhecido da mãe do rei, do irmão ou de algum deles?
What if... What if Loxley is known... to the King's mother or brother or any of them?
O Loxley enganou-nos?
Did Loxley deceive us?
Robert Loxley, Majestade, de Nottingham.
Robert Loxley, Sire, of Nottingham.
Frei Tuck, sabe dizer-me onde posso encontrar Sir Walter Loxley?
Well, Friar Tuck, can you tell me where I might find Sir Walter Loxley?
Desejo falar com Sir Walter Loxley.
I wish to see Sir Walter Loxley.
Eu sou Marion Loxley.
I'm Marion Loxley.
E o Loxley?
And Loxley?
Lady Marion Loxley.
Lady Marion Loxley.
E ver as pernas da Lady Marion Loxley é um sonho tornado realidade.
And to see Lady Marion Loxley's legs, beyond my wildest hopes this morning.
Antevejo problemas da parte de Loxley, de Peper Harow.
I see trouble coming from Loxley of Peper Harow.
O cruzado, Robert Loxley, regressou a semana passada.
The crusader, Robert Loxley, has returned this past week.
Rapazes, este é Sir Robert Loxley, o meu marido.
Boys, this is Sir Robert Loxley, my husband.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]