Translate.vc / Portuguese → English / Lyons
Lyons translate English
336 parallel translation
- Trabalhei no Gnome, em Lyon.
I worked as an engineer in Lyons.
As ruas do Reino Unido são mais misteriosas do que isto.
I reckon Lyons Corner House, Coventry Street's, got more mystery than what this has.
Não posso. Parto para Lião logo de manhã.
Sorry, I'm leaving for Lyons in the morning.
Acho que é de Lião.
I think she's from Lyons.
Olá, Lyons.
- Hello, Lyons. - Mr.
Senhor Lyons, como me alegra vê-lo!
Lyons, so glad to see you.
Desculpe-me, o senhor é o senhor Lyons?
- Excuse me, are you Mr. Lyons?
Senhor Lyons, pare o ruído, pare o movimento, é Harpo.
Mr. Lyons, stop-a the noise. Stop-a the moving. It's-a Harpo.
Disse para comigo, este Sr Lyons não é tão mau como parece.
I say to myself, this Mr. Lyons, he's-a not-a tough like he looks.
O Sr Lyons vai tocar para nós.
Mr. Lyons, he's a-gonna play!
Olhe, Sr Lyons, já sei que quer causar uma boa impressão mas não lhe permito que toque melhor que eu.
Now look-a Mr. Lyons, I know you wanna make a good impression. But-a please don't play better than me.
O Sr Lyons que é um homem de pouca fé vai retirar as decorações e o vestuário.
Without a shot at Broadway. Mr. Lyons, a man of small faith, is removing the scenery and costumes from the production.
Lamento, Sr Johnson mas o Sr Lyons ordenou-me que retirasse tudo.
I'm sorry Mr. Johnson, but Mr. Lyons said to take everything.
Lyons voltará com as decorações e os trajes.
Lyons is bringing back the scenery and costumes. That's wonderful.
Oh, este é um velho amigo nosso, o S.r Lyons.
Oh, this is an old friend of ours, Mr. Lyons.
S.r Lyons?
Mr. Lyons?
Garagem Lyons.
Lyons'Garage.
Boa noite, S.r Lyons.
Good night, Mr. Lyons.
Jack Lyons!
Why, Jack Lyons!
Aileen, lembras-te do Jack Lyons, não lembras?
Oh, Aileen, you remember Jack Lyons, don't you?
Boa noite, S.r Lyons.
Good evening, Mr. Lyons.
Vou ser honesto consigo, S.r Lyons.
I'm gonna be honest with you, Mr. Lyons.
Parece que um camião, um camião de 6 toneladas, S.r Lyons, chocou contra uma casa de campo, em Wiltshire, e nos destroços apareceu um baú cheio de mercadorias roubadas.
Seems as if a truck, a six tone truck, Mr. Lyons, backs into a cottage in Wiltshire, and in the debris is a chest full of stolen goods.
Bem, o que você diz, o S.r Lyons?
Well, what do you say, Mr. Lyons?
É um bocado difícil, não, S.r Lyons?
Comes a bit hard, eh, Mr. Lyons?
Sabe, S.r Lyons, ela não sabia que elas estavam lá.
You see, Mr. Lyons, she didn't know they were there.
aquele ê william Lyons Yancee.
Course that's William Lowndes Yancey there.
Mande-as ao Dr. Lyons assim que estiverem prontas, Mike.
Shoot those over to Dr. Lyons as soon as they're ready.
Depois de passar pelo Lyons Corner House não pode esperar que faça a limpeza dum pub.
After doing Lyons Corner House you can't expect me to clean a pub.
Após a detenção do Félix, a Mathilde veio de Paris para Lyons.
In my absence and after Félix's arrest, Mathilde had moved down to Lyon.
Vi-a no pátio da Gestapo, em Lyons.
I watched her at Gestapo HQ.
Era um vigarista! Chamava-se Lyons.
Wastrel Lyons, fellow called Lyons.
Laura Lyons...
Lora Lyons.
Conhece a Laura Lyons?
Do you know Lora Lyons?
Que tal era o Lyons como pintor?
What sort of a painter was Lyons?
A filha do Franklan. Laura Lyons.
Awe yes Frankland's daughter, Lora Lyons.
Sabia que existe uma relação entre a Sra. Lyons e o entomologista, Stapleton?
Did you know there was a close intimacy between Lora Lyons and the entomologist, Stapleton?
Sra. Lyons?
Mrs. Lyons?
Este é um caso de homicídio, Sra. Lyons e as evidencia parecem implicar não apenas o seu amigo Sr. Stapleton, mas também a sua esposa.
Mrs. Lyons we believe this to be a case of murder and the evidence may implicate not only your friend Mr. Stapleton but his wife as well.
Mrs. Lyons, a pessoa que tem passado por sua irmã é, na realidade, mulher dele.
Mrs. Lyons the person who has passed for his sister is really his wife.
Teve muita sorte em escapar ilesa, Sra. Lyons.
A very fortunate escape Mrs. Lyons.
Piccadilly Circus, mini-saia e Joe Lyons.
Ah, yes. Piccadilly circus, miniskirt and joe lyons.
Vocês têm até as eleições de 4 de março... para acabar com o caso de Lyons Bordello Leroy. E os casos Juglin e Van Cleef!
You've got until the elections, March 4th,... to clean up the Lyons bordello case and the Leroy, Juglin and Van Cleef cases!
Quer que lhe envie a Lyon?
Want me to send you to Lyons?
Comunique-me com o Reformatório de Lyon.
Get me the Lyons Reformatory.
É o mesmo com as miúdas. Na minha turma em Lyons, tivémos exatamente o mesmo problema.
It's the same with girls. ln my class in Lyons we had exactly the same problem.
Miss Lyons gostava de passar um dia com a família, mas não fazemos isso.
Miss Lyons would like to spend a day with her family, but we don't do that.
E eu ando a comer Mrs. Lyons e a chupar o cu de tipos como tu e eu.
And I'm plugging Mrs Lyons and chewing the ass of guys like you and me.
Ela está em Lyon, na conferência secreta do Partido Comunista.
she is in lyons at the secret communist party conference.
Já te disse, elas estão em Lyon.
i told you, they are in lyons.
Sim, é a minha filha.
Artist? Wastrel Lyons, fellow called Lyons.