Translate.vc / Portuguese → English / Mack
Mack translate English
1,576 parallel translation
Não faças nada sem falar com o Mack.
- Don't do anything without talking to Mack.
- É bom vê-lo de novo, chefe.
- [Mack] Good to see you, Boss.
O Mack voltou.
Mack's back home.
- Sobre o Mack.
- Uh, about Mack.
O Mack voltou de uma missão, muito longa.
Uh, Mack came home from a mission - a long one.
- Avaliações psicológicas, mulher intrometida,
- Yes. - Psych evaluations... a meddlesome wife and the end of Mack's career.
Pede ao teu marido que fale com Mack, para o convencer a falar com alguém.
Ask your husband to talk to Mack and get Mack to talk to someone else.
Ainda bem, porque tens feito um trabalho incrível, Mack.
Good,'cause you're doing a hell of a job out there, Mack.
Mack?
Mack?
Mack.
Mack!
- Fala o Mackey.
- This is Mack ey.
- Não, Mack, eu entendi.
No, mack, I got it. You got it?
Tens de sair imediatamente da cidade, antes que o Mack volte.
You've got to get out of town now, before Mack gets back.
Não podes ficar aqui onde o Mack te pode encontrar.
You can't stay here where Mack can find you.
O Mack pensa que estás a ter um caso?
Mack thinks you're having an affair?
E agora pensas que o Mack vai magoá-lo... ou pior?
And now you think that mack is going to hurt this guy or worse?
O Mack vai voltar a casa todo agitado.
Mack is going to come home all wound up.
Tu podes ficar aqui onde estás segura, no quarto da Betsy, até o Mack chegar a casa.
You can stay here where you're safe, in betsy's room till Mack comes home.
Tenho que parar o Mack antes que ele volte.
I've gotta stop Mack before he gets back.
Preciso de encontrar o Mack.
I need to find Mack.
o Mack pensa que eu tenho um caso.
Mack thinks I had an affair.
Mack!
Mack!
- O Mack pensa que tens um caso?
- Mack thinks you're having an affair?
Podes ficar aqui até o Mack voltar e vais falar com ele.
You can stay here till Mack comes home. Then you'll talk to him face-to-face.
Não, não é o Mack, não está ferido.
No, it's not Mack. He's not hurt.
Guarda os teus problemas com o Mack, prepara-te para o pior e não vais gostar.
Listen to me! Put your and Mack's troubles into your pocket and belly up to the bar. And you ain't gonna like it.
Vais bater-me, Mack?
You gonna hit me, Mack?
O Mack anda a perseguir sombras.
Mack's out chasing shadows?
Lou Mack, apresento-te o Jeremy Darling.
Lou Mack, I want you to meet Jeremy Darling.
O Mack diz que está forte e apto.
Mack says he's strong and fit.
Quer dizer que o Mack quer que eu diga ao Hector para ser forte, não desistir de nada.
Means Mack wants me to tell Hector to be strong, don't give up anything.
O meu marido, Mack Gerhardt.
My husband, Mack Gerhardt.
- Viemos por causa do Mack.
- We came about Mack.
O tio Mack reagiu muito mal.
Uncle Mack took it pretty hard.
Então, nem Abigail nem tio Mack.
So no Abigail, no Uncle Mack. Nobody, huh?
Claro que o tio Mack achava que eras fraco.
Of course, Uncle Mack thought you were soft.
- Sabe para onde levaram Mac?
- Do you know where they've taken Mack?
Agora que temos Hector de volta, eles vão tentar fazer Mack "virar".
Now that we have Hector back, they'll try to make Mack turn.
- Sem sinal do Mac?
- And no sign of Mack?
Gostamos de pensar assim, mas pelo o que vocês "desenterraram", esse acobertamento é tão largo quanto profundo.
So we'd like to think, but from what y'all dug up, That covers whide as it is deep, they ain't gonna go easy on Mack.
- Não sei aonde Mac está, mas as pessoas que estão com ele são as mesmas que estão atrás de Jonas.
- I don't know where Mack is, but the same people who are holding him are the same ones after Jonas.
Oh, Mack!
Oh, Mack!
- Mack?
- Mack?
Mac pode me ouvir?
Mack, can you hear me?
Agora é a hora de assinar Mack.
Now's the time to sign, Mack.
Tem sido assim todo o dia, meu sargento.
- [Mack] Uh-huh.
- Como?
- [Mack] What?
Mack!
[Door Closes] - Mack!
O que está a beber com os seus amigos motoqueiros?
[Mack] Drinks are on me.
- O Mack sabe do Wilsom? - Preciso da tua atenção.
- Does Mack know where Wilson is?
- E sobre o Mac?
- What about Mack?