English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Malditos

Malditos translate English

3,631 parallel translation
Parece tipo, um bando de malditos idiotas aqui.
Looks like a fuckin'asshole in here.
Malditos bolos!
Damn Turkish delight!
São os malditos russos!
It's the fucking Russians!
Malditos policias sempre invadindo meus clubes.
Fucking cops raiding my clubs for days now.
Não, não me julgues com a merda dos teus malditos olhos.
No, don't fucking judge me with your shitty fucking eyes goddamnit.
Malditos trapaceiros.
Bloody cheaters.
Odeio os malditos wurdaleks.
I hate goddamn wurdaleks.
Atingido pelos meus próprios malditos caçadores.
Shot by my own damn hunters.
Malditos bastardos!
Bloody bastards!
Malditos bastardos, que diabos estão a fazer?
Bloody bastards, what the hell are you doing?
Malditos!
Damn it!
Odeio os malditos Wurdaleks.
I hate goddamn wurdaleks.
- Pare aí mesmo! 350 anos de negociações e movimentar os seus malditos fundos está a falir o meu banco.
350 years of continuous trading and shifting your fucking assests is bringing my bank to its knees.
Eu liguei a TV depois : "malditos cidadãos de cor".
I turned the tv up after "fucking colored people."
Tenho falado esta língua nos últimos malditos 50 anos.
I've been speaking this language for the last 50 goddamn years.
Os malditos bloqueios.
The bloody locks.
Malditos mosquitos.
Goddamn bugs.
Malditos sejam todos vós!
Damn you all!
separamo-lo da sociedade de todos os Cristãos, excluímo-lo do seio da nossa Santa Mãe, a Igreja no Céu e na Terra... declaramo-lo excomungado e condenado, e julgamo-lo / i condenado às chamas eternas com Satanás e os seus anjos e todos os malditos,
We separate him from the society of all Christians, we exclude him from the bosom of our Holy Mother, the Church in Heaven and on earth... We declare him excommunicated and anathematized, and we judge him condemned to eternal fire with Satan and his angels and all those damned, so long as he will not burst the fetters of the demon, do penance, and satisfy the Church.
Estes malditos jovens continuam a tentar arrombar a fechadura.
Bloody kids keep trying to pick the lock.
Não comeces a dizer malditos disparates!
Oh, don't start talking fucking bollocks.
Ah, Elena Gilbert a salvadora dos danados e dos malditos.
Oh, Elena Gilbert. Savior of the cursed and the damned.
Sim. Os malditos fantasmas.
Yeah, freakin'ghosts.
Malditas janelas, malditos rascunhos.
Bloody windows, bloody draughts.
Vendo-te aos malditos chineses.
I will sell your ass to the fucking Chinese.
Malditos soldados do estado.
Goddamn state troopers.
- Malditos sejam, Elise.
- Bloody hell, Elise.
- Malditos drogados.
Fucking crackpots.
Então, são uns malditos tolos.
Then you're damned fools.
Nós iamos para os piores lugares malditos, lugares que ninguém mais ousaria entrar, e nós traziamos pessoas que precisavam de ser soltas... Journos, politicos afins.
We'd go into the nastiest fucking places, places nobody else would dare go into, and we'd pull people out who needed pulling out... journos, politicians, the like.
A droga, dinheiro, e todos os malditos homens foram embora.
The drugs, money, all my men fucking gone.
- Malditos.
- Bastards.
Malditos miúdos.
Damn kids.
Malditos miúdos!
Damn kids!
Malditos miúdos.
Damn kids. - Fred!
É do Livro Tibetano dos Malditos.
It's from The Tibetan Book of the Damned.
Gringos malditos.
Military fuckers!
Malditos sejam os Hatfields!
Hatfields be damned.
Malditos sejam todos até à perdição!
Damn you all to perdition.
Ao invés de usar aquela faca para destruir aquele carneiro cozido demais porque não acabas com os meus problemas e cortas os meus malditos pulsos? - Porque tu não...?
Instead of using that knife to butcher the overcooked lamb, why don't you just put me out of my misery and slit my bloody wrists?
Por uma vez na tua vida, porque é que não te metes apenas nos teus malditos assuntos?
For once in your life, why don't you mind your own goddamn business?
Foi por malditos centímetros.
Friggin'meter had it coming.
Malditos guaxinins.
Damn raccoons.
Sou a favor de matar os malditos sempre que podermos, mas se ficarmos cercados, podemos não sair.
And I'm for killing these bastards every chance we get, but we get boxed in, we may not come out.
Onde estão os malditos prisioneiros?
Where are the fucking prisoners?
Malditos!
Fuck you!
Malditos!
Damn you!
Malditos miúdos.
Bloody'ell, kids.
Eu servi 18 malditos meses.
I served 18 goddamn months.
Eu juro ao Deus Afogado, aos Deuses Antigos, aos Novos Deuses, a todos os malditos Deuses de todo o maldito Céu,
I swear it to the Drowned God, the Old Gods, the New Gods, to every fucking God in every fucking heaven,
Sei que estão a pensar isso, seus malditos hipócritas.
You fucking hypocrites.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]