English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Marcellus

Marcellus translate English

348 parallel translation
Se encontrares Horácio e Marcelo, meus camaradas da guarda, diz-lhes que se apressem.
If you do meet Horatio and Marcellus, the rivals of my watch, bid them make haste.
Marcelo e eu, no momento em que bateu uma hora.
Marcellus and myself, the bell then beating one...
Dás-te conta que toda a gente troca de mim em Roma, Marcelo?
Do you realise you've made me the laughing stock of Rome, Marcellus?
Marcelo Gálio.
Marcellus Gallio.
Bons olhos te vejam, Marcelo.
It's good to see you, Marcellus.
Não é lá muito lisonjeiro, Marcelo.
That's not very flattering, Marcellus.
Importar-te-ia, Marcelo?
Would that matter, Marcellus, to you?
Ele vem aí, Marcelo.
He's coming, Marcellus.
- Ao menos és sincero, Marcelo.
- At least you're frank, Marcellus.
- Marcelo, és meu amigo, ou não?
- Marcellus, are you my friend or aren't you?
- Já sabemos, Marcelo.
- We know, Marcellus.
Ela contou-nos que tu e Calígula discutiram...
Marcellus. She told us that you and Caligula had a quarrel...
Marcelo.
Marcellus.
- Marcelo.
- Marcellus.
Marcelo, és o meu único filho.
Marcellus, you are the only son I'll ever have.
Tenta aguentar, Marcelo.
Try to endure it, Marcellus.
O que é, Marcelo?
What's wrong, Marcellus?
O que foi, Marcelo?
What is it, Marcellus?
- Marcelo?
- Marcellus?
Não, Marcelo.
No, Marcellus.
- Peço-te, Marcelo.
- Please, Marcellus.
Caio Marcelo.
Caius Marcellus.
Sabemos porque aqui estás, Marcelo.
You see, we know why you're here, Marcellus.
Porque o fazes, Marcelo?
Why must you do this, Marcellus?
Ele não era feiticeiro, Marcelo.
He was no sorcerer, Marcellus.
Como assim, Marcelo?
What do you mean, Marcellus?
Ninguém te impede, Marcelo.
No one's holding you, Marcellus.
Marcelo?
Marcellus?
Não desanimes, Marcelo.
Don't lose heart, Marcellus.
Percebe isto, Marcelo.
Face it, Marcellus.
Marcelo Gálio, tribuno de Roma.
Marcellus Gallio, tribune of Rome.
E tu, Marcelo?
And you, Marcellus?
Marcelo, tens algo para me dizer?
Marcellus, is there something you want to tell me?
Dize, que novas têm os Gálios do seu querido filho Marcelo?
Tell me, what news have the Gallios had of their precious son Marcellus?
É o escravo de Marcelo, lembras-te?
Marcellus's personal slave, remember?
É Marcelo.
It's Marcellus.
Viste Marcelo.
You've seen Marcellus.
Marcelo, o que me contaste é uma bela história, mas não é verdade.
Marcellus, what you've told me is a beautiful story, but it isn't true.
Fica, Marcelo.
You stay, Marcellus.
Não temos muito tempo, Marcelo, ouve.
We haven't much time, Marcellus, so listen.
Tu é que decides, Marcelo.
It's up to you, Marcellus.
Por favor, Marcelo.
Please, Marcellus.
Tragam o Tribuno Marcelo Gálio.
Bring in Tribune Marcellus Gallio.
Senhor, Marcelo é o marido que escolhi.
Sire, Marcellus is my chosen husband.
Os nossos amigos, Marcellus e Diana, estão com Ele.
( man ) Our friends, Marcellus and Diana, are with Him.
Não largaste o Marcellus enquanto não morreu.
You didn't let go of Marcellus until he died.
Quem deixou Estêvão e Tiago morrer, Marcellus e Diana, e mais uma centena deles.
Who let Stephen and James die, Marcellus and Diana, and a hundred others.
Boa-noite, caro Marcelo.
Welcome, good Marcellus.
Pára, Marcelo.
Stop it, Marcellus!
- Marcelo?
- Marcellus.
Duas noites seguidas,
Two nights together have Marcellus and Bernardo, on their watch, in the dead, vast, middle of the night been thus encountered.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]