English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Marjorie

Marjorie translate English

925 parallel translation
Olá, Marjorie.
Hello, Marjorie.
- Marjorie Gillingham.
Marjorie Gillingham.
Sou a mãe da Marjorie.
I'm Marjorie's mother.
Se a Marjorie tem uma cantina, eu também posso ter uma.
I always say, if Marjorie can have her canteen, I don't see why I shouldn't have mine.
O Buster, o amigo da Marjorie, não conseguiu arranjá-la.
Marjorie's friend Buster couldn't do anything with it, and, naturally, he knows all about engines and things.
- Não abuses do açúcar.
- Cheerio, Marjorie. - Steady on with that sugar.
Marjorie Oelrichs.
Marjorie Oelrichs.
Marjorie, pela última vez, importas-te de fechar a loja... e vir até Southampton para o fim de semana?
Marjorie, for the last time, will you please shut up shop... and come down to Southampton for the weekend?
- Marjorie, vem aqui.
- Marjorie, come here.
Marjorie, o que foi?
Marjorie, what is it?
Este número é dedicado ao meu filho Peter, e a minha mulher Marjorie.
This number is dedicated to my son Peter, and my wife Marjorie.
E, Marjorie, estarei aí num instante, querida.
And, Marjorie, I'll be right there, darling.
Conta com a tua Marjorie.
Count on your Marjorie.
- Marjorie quereria que fosse assim.
- Marjorie would've wanted it that way.
Pensas que se Marjorie não tivesse tido o teu filho, ainda estaria viva.
You think that if Marjorie hadn't had your child, she'd have lived.
Marjorie morreu.
Marjorie's dead.
Amei Marjorie mais intensamente do que à minha própria vida.
I loved Marjorie more deeply than my own life.
Eu não sabia disso quando Marjorie partiu.
I didn't know that when Marjorie went.
Marjorie!
Marjorie!
Marjorie, estás acordada?
Marjorie, are you awake?
Eu conhecia a Menina Wilkinson muito melhor do que a Marjorie, e já disse que o corpo não pode ser o dela.
I knew Miss Wilkinson much better than Marjorie did, and I have already said the body couldn't be hers.
- Onde está Marjorie?
- Where's Marjorie?
Oh, Marjorie, por amor de Deus, ainda não estás vestida?
Oh, Marjorie, for heaven's sake, aren't you dressed yet?
Vejam, a nossa Marjorie está a ficar uma senhora.
See, our Marjorie is becoming something. A lady.
- Marjorie...
- Marjorie...
Marjorie, espera um minuto.
Marjorie, wait a minute.
Ouve, Marjorie sabe bem cuidar de si.
Look, Marjorie can take care of herself. Is that so?
Gostava de saber em que ficamos, Marjorie, saímos já há uns 6 meses.
I'd like to know where I stand Marjorie. We've been going together for 6 months.
Marjorie.
Marjorie.
Marjorie, vais ver um espectáculo.
Marjorie, you're about to see show business.
Esta é a minha amiga Marjorie.
This is my friend Marjorie.
Marjorie, este é Wally.
Marjorie, this? Wally.
Não se preocupe, Marge. Nunca perdi um doente.
Don't worry, Marjorie, I never lost a patient.
Marjorie Morningstar!
Marjorie Morningstar!
E nem uma palavra, sobre Marjorie Morningstar.
And not a word about Marjorie Morningstar.
Marjorie, como favor pessoal, fazes o favor de não me chamar,'meu rapaz'?
Marjorie as a personal favor, would you please not call me "my boy"?
Marjorie, para a tua mãe, é mais importante que Fort Knox.
Well, Marjorie. To a mother it's more important than Fort Knox.
Desculpa, Marjorie, sai.
I'm sorry, Marjorie. You're out.
Estou aqui há um mês, e nem sequer sei se estou viva.
I've been here a month, you don't even know I alive. Oh no, Marjorie.
Não Marjorie, é aí que estás errada.
That's where you're wrong.
O teu lugar não é aqui Marjorie.
You don't belong here, Marjorie.
Aqui a Marjorie, quer trabalhar comigo nos bastidores.
I'm breaking in Marjorie to work with me back stage.
Marge?
Marjorie?
- Marjorie!
- Marjorie! - Huh?
Shirley, só abraços e carícias, duma forma rígidamente controlada.
Surely only hugs and paws on the rigidly graduated scale. Now look, Marjorie.
Marjorie, nós estamos próximos quanto a acasalamento. Tu estás numa rota traçada há 5.000 anos por Moisés nos 10 Mandamentos.
Marjorie, we're an error in matchmaking, you're on a course chartered by 5,000 years of Moses, and his ten commandments.
Marjorie, não te censuro, É tão geitoso.
Marjorie, I don't blame you. He's so handsome.
- Oh, Marjorie...
- Oh, Marjorie...
Marjorie! Como estás?
Marjorie!
Ok, Marge, pode ir para lá.
Ok. Marjorie, get up there.
Não, Marjorie. Bem, realmente isto foi um erro.
No Marjorie, no really.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]