English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Mateo

Mateo translate English

548 parallel translation
Mateo?
Huh? Mateo?
Mateo!
Mateo!
Ana, é o Mateo!
Ana, it is Mateo!
É o Mateo!
It is Mateo!
Mateo.
Mateo.
Mateo.... esta é a Esmeralda.
Mateo. Mateo, this is Esmeralda.
Paco, o Mateo está cansado.
Paco, Mateo is tired.
Mateo, vou preparar-te alguma comida.
Mateo, I will go prepare you some food.
Mateo... Quais potros, quais?
Mateo, what yearling's, what?
Mateo, o cavalo!
Mateo, the horse!
Volta, Mateo.
Come back, Mateo.
Por favor não vás.
Mateo, please don't go.
Mateo, não!
Mateo, no!
Estás bêbedo, Mateo!
You are drunk, Mateo!
Pára, Mateo!
Stop, Mateo!
Volta, Mateo!
Come back, Mateo!
Mateo, não vás.
Mateo, do not go.
Queremos-te a ti, Mateo.
We want you, Mateo.
A tua garganta é que será cortada, Mateo.
It is your throat that will be cut, Mateo.
Mateo és capaz de sentir frio.
Mateo, you may get cold.
Em San Mateo. "
San Mateo. "
Do Hotel Thunderbolt, em San Mateo.
San Mateo Thunderbolt Hotel.
Sr. Mateo, Aike
Don Matteo,... Aiche.
Esta é AmaIia Rodriguez, mas não aquela que conhecemos, verdade Sr. Mateo?
It is Amalia Rodriguez, but not.. the one we know, right, don Matteo?
Ai, Mateo...
Oh, Mateo...
Sabes, Mateo?
You know, Mateo,
- Até breve, Dom Mateo.
See you soon, Don Mateo.
Eu iria imediatamente, Mateo.
I'd leave right away, Mateo.
Eu não pertenço a ninguém, só a mim, e preservo-me, Mateo.
I belong to no one but myself, and I'll stay my own.
Nem mesmo de ti, Mateo.
Not even you, Mateo.
Oh, Mateo, é tudo quanto eu desejava.
It's all I wanted.
Olha para mim, Mateo.
Look at me, Mateo.
Mateo, eu detesto-te!
I can't stand you!
Mateo, tu não percebes as mulheres.
You just don't understand women.
Mateo, eu ainda sou virgem.
Mateo, I'm still a virgin.
Chama-se Mateo, não é?
His name is Mateo, isn't it?
A Mademoiselle Deladier e La Signorita del Mateo.
This is Mademoiselle Deladier and La Signorina del Mateo.
Nem San Mateo poderia salvá-la.
St Matthew himself couldn't save it.
O seu San Mateo fica tão bem na galeria!
But St Mathew looks so very well in the gallery!
Com a cumplicidade do seu Cardeal, esse Michelangelo... a comissão para os quadros de San Mateo.
".. with the connivance of his Cardinal, the second Michelangelo's... "
Restam 2 : a San Mateo e a Dunbarton.
That leaves two. San Mateo and Dumbarton.
Óptimo, obrigada, Mateo.
Bueno. Gracias, mateo.
- Mateo, compreendes-me?
- Mateo, you understand me?
Mateo. Vamonos.
Mateo, vamonos.
Mateo, aponta a luz para ali.
Mateo, shine the light over there.
Mateo. Vamos cortá-lo.
Mateo, let's cut him up.
Mateo. Tens o controlo deste barco?
Mateo, do you have control of this vessel?
Mateo, fazemos turnos duplos.
Mateo, we'll just double back.
Mateo, pára o barco.
Mateo. Stop the boat.
E Sr. Mateo.
Glad to meet you.
Vai-te embora, Mateo!
Go away, Mateo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]