Translate.vc / Portuguese → English / Matrix
Matrix translate English
1,054 parallel translation
- A matrix.
The Matrix!
Dot Matrix!
Dot Matrix!
Bom, eu teria que entrar na caixa e soldar um leitor de moléculas.
Well, I'd have to get into the bio-filter bus and patch in a molecular matrix reader.
Por vezes, o trabalho é tão delicado e detalhado, que tem de ser feito com agulhas através de um microscópio binocular, removendo a rocha-mãe grão a grão.
Sometimes the work is so delicate and detailed, it has to be done with needles under a binocular microscope, taking away the matrix grain by grain.
Após um ano, a rocha-mãe foi quase completamente removida.
After a year, the matrix had almost completely been removed.
Quando olhamos para o lado esquerdo do ecrã, vemos uma imagem de computador em 3D do topo do crânio, com a rocha-mãe removida.
As we look on the left side of the screen, we are seeing a 3D computer image of the top of this skull, with the stone matrix removed.
O computador removeu a rocha-mãe do crânio cerebral, e aqui vemos uma imagem do crânio cerebral deste animal.
The computer has removed the stone matrix from the brain-case. Here is a picture of the brain-case of this animal.
Foi escolhida pela sua folha de experiência de engenharia... e pela sua forte personalidade.
You were chosen because of your matrix engineering background and the make-up of your personality.
Ernie, rode as matrizes 62B, 37.
Ernie, patch in matrix 62-B-37.
Incapaz de definir referências para estabelecer matriz de tradução.
Unable to derive necessary referents to establish translation matrix.
Verdade, mas surgiu uma nova transferência submicron de matriz. a qual pode ser usada para construir redes complexas da rede neural.
True, but I learned about a new submicron matrix transfer, which can be used to lay down complex neural-net pathways.
Mantive gravações das actividades da matriz positrónica, normas comportamentais e padrões verbais.
Maintained records on positronic matrix activity behavioural norms and verbal patterns.
Seria necessário a iniciar a matriz base para corrigir falhas.
It would require initialization of the base matrix.
O downloading para o nosso sistema requer o fabrico duma matriz tradutora para emular o sistema do computador alienígena.
Downloading will require fabrication of a matrix translator to emulate their computer.
Mas a matriz de dados dentro da cápsula não corresponde a qualquer formato padrão.
But the data matrix within the capsule does not match any standard format.
Computador, execute a matriz de cálculo transformacional.
Computer, run transformational matrix calculations.
Levam os fragmentos de folhas até a principal e logo plantam estas plumas de fungos por toda a superfície despolpada.
They push the leaf fragments into the matrix and then plant tufts of fungus all over their pulped surface.
- Níveis matriciais?
- Matrix levels?
Consegui recompor sua matriz positrônica.
I managed to reconnect his positronic matrix.
Até é capaz de danificar a matriz do mundo ou coisa assim.
She might damage the entire inter-world matrix.
Matriz de transporte travada.
Transposition matrix locked in.
Um padrão de insanidade que demorou anos a construir.
A delusional matrix that's taken years to build.
Onde foi parar a maldita curva métrica?
Where's the matrix chart?
Isto é um campo de matriz RCL tipo-1?
is that an RCL type-1 matrix field?
Se esses arquivos estivessem numa matriz energética auto-sustentada, isso poderia explicar as alterações no cérebro do klingon.
If those archives were contained in a self-sustaining energy matrix it could explain the changes in the Klingon's brain.
Essa matriz energética podia tê-los levado a reproduzir a luta pelo poder que destruiu os saltah'nanos?
Could that energy matrix have somehow caused them to re-enact the struggle that destroyed the Saltah'nans?
Doutor, acho que o klingon trouxe a matriz com ele e toda a gente nas Ops foi afetada exceto eu.
Doctor, I believe the Klingon brought the matrix with him and everyone in Ops was affected except me.
- Controlar a matriz energética é controlar esta estação.
- The power to control the energy matrix is the power to control this station.
Sem nada que a contivesse, a matriz telepática dispersou-se no espaço.
With nothing to contain it, the telepathic matrix has dispersed in space.
Têm de falar até o computador poder estabelecer uma matriz de tradução. Mantê-los a falar não deve ser muito difícil.
We'll have to keep them talking until the computer can establish a translation matrix [alien language]
Parece que estamos presos em uma matriz de energia.
We appear to be caught in an energy matrix.
- Eu configurei uma matriz de táquions.
- I've set up a tachyon matrix.
- Energizando a matriz.
- Energizing the matrix.
Uma falha nos diodos da matriz.
A glitch in the matrix diodes. I'll track it down.
Um impulso iônico progressivo irradiado na matriz metafásica provocaria uma falha temporária no sistema.
A phased ionic pulse beamed into the metaphasic matrix would result in a temporary system malfunction.
Então, a quatro bilhões anos atrás, alguém espalhou este material genético na matrix primordial de pelo menos 19 planetas da galáxia?
So, four billion years ago, someone scattered this genetic material into the primordial soup of at least 19 planets in the galaxy?
- Vejam a matriz de distribuição.
- Check main distribution matrix.
A matriz está a zero.
The matrix is clear.
Preso em implantes cibernéticos, todo atado numa matriz cerebral.
Wrapped in cybernetic implants, all tied up in a cerebral matrix.
Há uma matriz de personalidade.
There's a personalitv matrix.
Indo directo à sua matriz de personalidade.
Bv going straight to its personalitv matrix.
A teoria é que as deslocações dimensionais são causadas por flutuações na matriz quântica de Meridian. Flutuações que são desencadeadas pelo nosso sol.
My theory is that the dimensional shifts are caused by fluctuations in Meridian's quantum matrix- - fluctuations that are somehow triggered by our own sun.
Usávamos um buffer de teletransporte para igualar a minha matriz quântica à tua.
We could use a transporter buffer to match my quantum matrix to yours.
Deteto uma singularidade na matriz quântica do planeta.
I'm picking up some kind of singularity in the planet's quantum matrix.
A presença dela está a desestabilizar a matriz.
Her presence there is destabilizing the matrix.
Matriz da pele dissolve-se em 99 minutos.
Skin matrix dissolving in 99 minutes.
Implementação da matriz de pele, fórmula número 2-9-1-7.
Implementing skin matrix formula number 2,9 1 7..
Matriz de pele dissolve-se aos 99 minutos.
Skin matrix dissolving at 99 minutes.
Atacou sistematicamente cada célula da matriz biológica dos pacotes de gel.
It's systematically attacked every cell in the gel pack's biological matrix.
Também estou a ter leitura de tipo de aparelho de processamento matricial.
I'm also reading some kind of matrix processing device.
- Com matriz activa.
- Active matrix.