English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Maude

Maude translate English

302 parallel translation
Pára de me gritar ao ouvido e dá-me o jornal. Quero ler-lhes.
Oh, Maude, quit yelling and give me the paper I want to read it to them
Hoje enterrei o Maude Rockefeller.
I buried Maude Rockefeller today.
Maude-o a minha casa.
send it to me the house.
Maude e Oliver Larrabee tinham casado em 1906. Entre os seus numerosos presentes havia um prédio em Nova Iorque, e esta propriedade para os fins-de-semana.
Maude and Oliver Larrabee were married in 1906, and among their many wedding presents was the townhouse in New York and this estate for weekends.
- Deixei de fumar há 3 meses.
Maude, I stopped smoking three months ago.
Realmente, Maude, parece-me melhor que não entre.
Really, Maude, I don't think you better come in.
Por favor, Maude, não quero falar disso.
Please, Maude, I don't want to talk about it.
Por isso, na minha juventude os nomes que tanto admirava, como Maude Adams,
Then, even I was young and the names that were so awesome to me, Maude Adams,
Por favor, Maude, fico muito contente por me ter servido.
Please, Maude, I should like it very much if you would pour it for me.
Sim, está aqui mesmo, Maude.
Yes, right here, Maude.
Que sorte não seres tu a ter que ir, Maude.
How fortunate it is that you are not the one who is going, Maude.
- Adeus, Maude.
Goodbye. Goodbye, Maude.
- Maude, sonhos cor-de-rosa.
- Maude, sweet dreams.
Phoebe e incrivel Maude irresistivel
# Phoebe's delightful, Maude is disarming
Eu sou Madame Marjorie Chardin, Mas pode me chamar de Maude.
I'm Dame Marjorie Chardin, but call me Maude.
Estou procurando por Maude.
I was looking for Maude.
Maude.
Maude.
Eu gosto de você, Maude.
I likeyou, Maude.
Maude, eles querem me alistar.
Maude, they're going to draft me.
Maude, você pode me ajudar?
Maude, can you help me?
Maude...
Maude...
"Harold ama Maude."
"Harold loves Maude."
E Maude ama Harold.
And Maude loves Harold.
não morra, Maude, pelo amor de Deus.
Don't die, Maude, for Christ's sake.
Maude!
Maude!
- Oh, Maude.
- Oh, Maude.
Lady Maude, sem o seu marido, e com o inferno de uma adega, e uma quantidade de amigos.
Lady Maude, without her lord, and a hell of a wine cellar, - and a lot of friends.
Digamos, talvez você e aquela bonita moça de Tudsbury possam ter um jantar de despedida comigo e Lady Maude amanhã à noite.
Say, maybe you and that nice little Tudsbury girl can have a farewell dinner with Lady Maude and me tomorrow night.
Estes são a Maude e o William Hazard.
This is Maude and William Hazard.
Experimenta o Maude ´ s. Tem um bom atendimento, uma grande cama, pequeno almoço na cama e fica em conta.
- Try Maude. The first house in the village. A big bed, a hearty breakfast, and it will cost you almost nothing.
Disseste Maude ´ s, não foi.
Hey Maude?
Ei, Maude há trabalho para fazer.
Get to work. Hold your horses.
Desculpa, Maude, tenho de ir.
- Sorry Maude, I got to go.
Maude, eu...
- Maude, I...
Maude Hastings.
Maude Hastings.
Não era Hastings até casar, era Maude Willoughby.
He was not Hastings up to marrying, she was Maude Willoughby.
Pode-me dar um uns amendoins, Maude?
Could you give me a... -... handful of peanuts, Maude? - Oh, sure.
Ned, Maude, o que é que vos trás aqui?
Ned, Maude, what brings you here?
Às vezes a Maude sublinha passagens na minha Bíblia porque não consegue encontrar a dela.
Sometimes Maude underlines passages in my Bible... -... because she can't find hers.
A Maude e eu podemos dormir em cima de esteiras.
Maude and I can sleep on card tables.
Lady Hetty, Maud e Helena!
Lady Hettie gone what of Maude and Helena.
É divertido aparar com esta tesoura. É tão bom como ir à igreja.
Maude, these new finger razors make hedge trimming as much fun as sitting through church.
- Maude Flanders.
- Maude Flanders.
A Maude Waggins está à espera no seu gabinete.
Maude Waggins is waiting in your office.
- Senta-te, Maude.
- Sit down. Maude.
Maude Waggins.
Maude Waggins.
A Maude vem connosco se nós formos.
Maude wants in if we leave.
Começa pela Maude.
Begin with Maude.
Mas eu ouvi-o dizer que a Maude estava com Deus.
But I distinctly heard you say that Maude was with God.
Reguei de mais a planta preferida da Maude entrei em pânico, e enterrei a planta morta.
I over-watered Maude's favorite ficus plant I panicked, and then I buried the remains.
És tu, Mac? Fala a Maude.
This is Maude speaking.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]