English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Mccarthy

Mccarthy translate English

679 parallel translation
Se é verdade, porque não dizes ao McCarthy o que ele tem que fazer?
If that's true, why don't you tell McCarthy how to run his job?
McCarthy está a ir bem hoje.
McCarthy is going great today.
O início das cerimónias, Joe McCarthy vem à frente.
Hands Lou Gehrig a plaque.
Gehrig nunca teve uma natureza de desistir. McCarthy baixa a placa, vira, recebe o troféu e na volta entrega-o a Lou Gehrig.
McCarthy puts it down, turns around, receives a trophy and in turn gives that trophy to Lou Gehrig.
Gehrig com a vista baixa. O técnico Joe McCarthy fala algo, arrancando aplausos dos rapazes.
Manager Joe McCarthy addresses some remarks, drawing applause from the boys.
McCarthy caminha até Gehrig, coloca o braço com afecto no seu ombro...
McCarthy walks over to Gehrig, puts his hand affectionately on his shoulder starts leading Lou Gehrig over to a whole galaxy of microphones.
Eu trabalhei com os dois maiores treinadores de todos os tempos Miller Huggins e Joe McCarthy.
I have worked under the two greatest managers of all time Miller Huggins and Joe McCarthy.
Esteve com Patrick McCarthy, sem dúvida.
The police. You've been listening to Patrick McCarthy, no doubt.
Talvez, mas creio que McCarthy tem razão com estes garotos.
That may be, but I think McCarthy's right about those kids.
- Olá, McCarthy.
Hello, McCarthy.
Não precisa esperar, McCarthy.
I don't think you have to wait, McCarthy.
Ah, McCarthy, como está?
McCarthy, how are you?
Sempre aberto, McCarthy.
Always open for business, McCarthy.
"Oficial McCarthy", disse,...
"Officer McCarthy," she says.
A Sra. McCarthy é uma boa mulher,... mas não é diferente das demais.
I guess Mrs. McCarthy, good woman that she is... is no different from any other woman.
- Tudo bem, McCarthy.
All right, McCarthy.
Foi como encontrei o oficial McCarthy.
That's how I met Officer McCarthy.
" Charlie McCarthy.
" Charlie McCarthy.
Bom trabalho, McCarthy.
Good work, McCarthy.
O seu amigo acabou de chegar à cidade, Dr. McCarthy.
Your pal just drove into town, Mr. McCarthy.
- Confio em si.
- You're good with me, Mr. McCarthy.
- Boa noite, Dr. McCarthy.
- Good night, Mr. McCarthy.
De vez em quando, trato de divórcios, ameaço alguns devedores e, à noite, sento-me, bebo uísque e leio as leis com o Parnell Emmitt McCarthy.
Threaten a few deadbeats. And in the evening I sit around and drink bourbon whiskey and read law with Parnell Emmitt McCarthy.
A Sra. Rutledge e o Dr. McCarthy, os meus sócios.
This is Mrs. Rutledge and Mr. McCarthy, my associates.
Foi um prazer conhecê-los, Dr. Biegler, Dr. McCarthy e Sra. Rutledge.
Nice to have met you, Mr. Biegler, Mr. McCarthy, Mrs. Rutledge.
Quando um homem começa a ficar velho, não deve ter que trabalhar tanto, Então vou deixá-lo aposentar-se com meio salário... e ficar com o chalé do velho McCarthy... sem pagar aluguel pelo resto da vida.
When a man gets along in years, he shouldn't have to work so hard, so I'm going to retire you on half pay, let you have the old McCarthy cottage rent-free for the rest of your days.
Vou-me mudar para casa do McCarthy.
I'm movin'to the McCarthy house.
Major McCarthy, Major Citron, Major Cantor, Capitão Byers...
Maj. McCarthy, Maj. Citron, Maj. Cantor, Capt. Byers...
- E este é o Capitão Knocko McCarthy.
- Oh, and this is Captain Knocko McCarthy.
O seu irmão Bobby trabalhou na comissão de Joe McCarthy.
Brother Bobby worked on Joe Mccarthy's committee.
Talvez deva considerar o assunto McCarthy.
You might consider the McCarthy business.
- O McCarthy.
- McCarthy.
O capítulo McCarthy é essencial no seu trabalho, certo?
The McCarthy section is central to your dissertation, yes?
Edgar Bergen e Charlie McCarthy.
Edgar Bergen and Charlie McCarthy.
Um tal de Louis McCarthy.
A Louis McCarthy.
O Louis McCarthy.
Louis McCarthy.!
Certo, o Louis McCarthy.
Right, Louis McCarthy.
O McCarthy vai receber um carregamento este fim-de-semana.
McCarthy's got a shipment coming in this weekend.
- Louis McCarthy.
Louis McCarthy.
- Estou cá por muitas razões.
I'm here for a lot of reasons, Mr. McCarthy.
Giff, estávamos aqui a pensar... Porque é que não nos falaste do Louis McCarthy?
Uh, Giff, we was wondering, how come you didn't tell us about Louis McCarthy?
Nunca vos dei o McCarthy porque pelo que ele me mostra, está limpo.
Remember, chump? I never offered you McCarthy because as far as he's let me see, he's clean.
O McCarthy gasta mais num mês do que eu ganho num ano.
One week. McCarthy spends more in a month than I make in a year.
- Giff, andas a roubar o Louis McCarthy.
Giff, you're skimming from Louie McCarthy.
A namorada do McCarthy.
That's McCarthy's, uh, girlfriend.
O McCarthy não quer fazer negócio connosco.
McCarthy won't do business with us.
O meu palpite era que ele tivesse construído compartimentos adicionais.
My hunch was that McCarthy built in some extra compartments.
O McCarthy deve mantê-lo por perto para ofender os amigos.
McCarthy probably keeps him around to offend his friends.
Em volta do rebatedor, todas as celebridades estão lá.
The beginning of the ceremonies, Joe McCarthy comes forward.
Cala-te McCarthy!
Shut up, McCarthy!
- O McCarthy é uma rocha.
McCarthy is a rock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]