English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Mcgrath

Mcgrath translate English

196 parallel translation
Wilson, McGrath, Lyon, Johnson.
Wilson, McGrath, Lyon, Johnson.
Contei tudo ao Padre McGrath.
Ken, I told Father McGrath about us.
- Agradeça antes ao Sr. Padre.
Thank Father McGrath. He got me the job.
Joe McGrath.
Joe McGrath.
Joe McGrath.
- Joe McGrath.
O McGrath e as suas relações públicas da treta.
Idiot McGrath and his shitty PR schemes.
Vais-te lembrar então que foi o Joe McGrath quem te treinou para dirigente.
Then you'll remember it was Joe McGrath who trained you for the front office.
São coisas do McGrath.
It's McGrath's doing.
- O McGrath anda à procura de emprego.
- McGrath's tryin'to get himself a job.
Fala o Joe McGrath.
Joe McGrath here.
Olá, Dave, fala Ed McGrath.
Hello, Dave, it's Ed McGrath.
Sr. McGrath, O senhor é o encarregado dos bailes?
Mr. McGrath, you a dance monitor?
O Senhor poderá ter visto muitos carro... mas deste gosta tanto quanto eu. Não me engana, Sr. McGrath.
You don't fool me, Mr. McGrath.
McGrath a Stingray.
McGrath to Stingray.
Estimado Sr. McGrath, eu segui o Corvette até Las Vegas, Nevada.
Mcgrath, I've tracked the Corvette to Las v egas, nevada.
Estimado Sr. McGrath, voltei a ver o carro... mas ele escapou-me.
Mcgrath, I saw the car again... but it eluded my grasp.
Sou Ed McGrath, o professor de oficina de Kenny.
I'm Ed McGrath, Kenny's shop teacher.
Estimado Sr. McGrath... adivinhe?
Dear mr. Mcgrath... guess what?
Sr. McGrath.
Mr. McGrath.
Sr. McGrath.
Oh, Mr. McGrath.
Adeus, Sr. McGrath.
So long, Mr. McGrath.
Tome bem conta deste rapaz, sr. McGrath.
You take good care of this lad o'yours, Mr McGrath.
Miss McGrath, Alisdair Stewart.
Miss McGrath? Alisdair Stewart.
Tenta explicar isso ao chefe McGrath.
Try explaining that to Section Chief McGrath.
Mantenha sempre os seus amigos perto, Mr. McGrath.
Always keep your friends close, Mr McGrath.
- Olá. É o Danny McGrath?
Is this Danny McGrath?
O Danny McGrath que acabou o secundário na Knibb em 1984?
The Danny McGrath that graduated from Knibb High School in 1984? - Uh, yeah.
Chegas, vês o estilo da Marcia McGrath e ficas de rastos.
You come, take one look at Marcia and you fold.
Nem todos vivem ao nível de Marcia McGrath.
It's not all Marcia McGrath country up here.
Enfermeiros Lydia Wright e Malik McGrath.
Nurses Lydia Wright and Malik McGrath.
Os homens do General McGrath.
General McGrath's boys.
Despachem-se, o McGrath está à espera disto.
Come on, McGrath's waiting on this stuff.
General McGrath... as suas armas estão a ser entregues neste preciso momento.
General McGrath your weapons are being delivered as we speak.
General "Banho de Sangue" McGrath.
General "Bloodbath" McGrath.
Vou cantar-lhe uma canção que o deixará a dormir eternamente.
I'm gonna sing my old friend McGrath a lullaby.
Então, creio que deixou escapar o General McGrath.
So I understand you let General McGrath get away.
Cavalheiros, os melhores cientistas da América... no campo da física, da hidráulica, dos explosivos... foram raptados no último ano. Todos eles pelo Ganeral McGrath, assim parece.
Gentlemen, America's top scientists in the fields of physics, hydraulics, explosives all kidnapped in the last year and all by General McGrath, it now appears.
Um de nós tentava apanhar o McGrath e o outro tentava casar com ele.
One of us was trying to catch McGrath and the other was trying to marry him.
É do MacGrath.
It's McGrath, sir.
O McGrath pode ser um assassino perverso mas não é um espírito superior.
McGrath may be a vicious killer, but a mastermind he is not.
O McGrath vai a caminho de Nova Orleães.
McGrath is on his way to New Orleans.
McGrath.
McGrath.
Que tal isto : pensei ir como agente do governo... que vai matar o General McGrath Banho de Sangue.
I was thinking I'd go as a government agent who's gonna kill General Bloodbath McGrath.
De facto, procuro surpreender um velho amigo, o General McGrath.
I'm looking to surprise an old friend, General McGrath. Have you seen him?
A menina East diz-me que esperava ver aqui o General McGrath.
Miss East informs me that you expected to see General McGrath here.
General McGrath, posso interrompê-lo?
General McGrath, if I may interrupt.
Segundo, enquanto estava aqui, descobri que o dr. Loveless... vai encontrar-se com o McGrath e as suas tropas daqui a uma hora.
While you were out here, I found out Dr. Loveless is meeting McGrath and his troops in an hour.
Banho de Sangue McGrath.
Bloodbath McGrath.
De facto... Banho de Sangue McGrath.
Bloodbath McGrath indeed.
Estamos aqui para atribuir a custódia de Julian McGrath também conhecido como Julian Gerrity, menor de idade.
We're here to determine proper custody of Julian McGrath also known as Julian Gerrity, a minor child.
Maravilhosa?
Marcia McGrath?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]