Translate.vc / Portuguese → English / Mcqueen
Mcqueen translate English
506 parallel translation
É parecida com a Cameo McQueen, por exemplo?
Does she look like Cameo McQueen, for instance?
Mas casou com o Jimmy McQueen
♪ But Mary, she married poor Jimmy McQueen
Sr. McQueen, o beliche de baixo, no 4.
Mr McQueen, the lower berth in number four.
Como Diretor eu Ihe ordeno dar o beliche vago acima do Sr. McQueen, no 4.
Then as a director of the line, I command you to place Monsieur Poirot in what we know to be the empty berth above Mr McQueen's number four.
Não há mais beIiches.
Mr McQueen, there is no other berth on the train.
E diga ao McQueen que quero ver o telegrama enviado a belgrado.
And tell Mr McQueen I want to see the text of the telegram he sent from Belgrade.
Sr. McQueen, o Sr. Poirot quer falar com o senhor.
Mr McQueen, Monsieur Poirot would be grateful for a few minutes of your time.
Sr. McQueen, desculpe a demora, estava ocupado.
Mr McQueen, I regret to have kept you waiting, but there has been much to establish.
Cerca de 1 h30, o CeI. inglês se despediu do Sr. McQueen junto ao compartimento número três e quatro.
About 1 : 30, I remember seeing the English colonel say goodnight to Mr McQueen outside number three and four.
Suspeitaria mais se mostrasse muito pesar por sua morte. Pesar?
I should be more inclined to suspect you, Mr McQueen, if you displayed an inordinate sorrow at your employer's decease.
Não tenho que Ihe dizer nada.
I am not here to tell you anything, Mr McQueen.
Obrigado, senhor.
Thank you, Mr McQueen.
Como poderia, admirando essa doçura, cometer o crime sem trair a doçura de sua fada madrinha?
Now, could McQueen, admiring the gentleness, commit so foul a murder without betraying the gentleness of what we might call his fairy godmother?
Dlga ao Sr. McQueen que quero vê-lo agora.
- There will. - Tell Mr McQueen I wanna see him, now.
Então chamou o Sr. McQueen e voltou ao seu camarote, o número um e dois cujo beliche superior era ocupado por FoscareIIi?
So you instructed Mr McQueen and then returned to your own compartment, the number one and two, whose upper berth was occupied by Signor Foscarelli.
Imagino que McQueen informou a identidade de Ratchett.
By now, Mr McQueen has doubtless informed you - of the true identity of Mr Ratchett?
falava com o jovem McQueen, em seu camarote.
I was yarning with young what's-his-name, McQueen, in his compartment.
Mas sim que o sr. McQueen que indaguei primeiro reconheceu que havia conhecido a Sra. Armstrong.
But I confess to a mild surprise when the first passenger I interrogated, Mr McQueen, admitted, under emotional stress, that he had actually known Mrs Armstrong, albeit very slightly.
Mentia quando negou saber que Ratchett era Cassetti?
Was Mr McQueen lying when he denied ever having known that Ratchett was Cassetti?
O Sr. McQueen que se apaixonou juveniImente pela Sra. Armstrong.
We have, one, Mr McQueen, who became boyishly devoted to Mrs Armstrong at the time of the kidnapping.
Quantas maiúsculas haviam sido escritas em cada uma das cartas que me havia mostrado?
Mr McQueen, how many capital letters, each inscribed by a different hand, were contained in each of the two threatening messages you showed me in Ratchett's correspondence file?
Slm há.
- There will. Tell Mr McQueen I want to see him, now.
E como o Sr. McQueen havia dito enfaticamente que Ratchett não sabia idiomas me faziam crer que Ratchett já estava morto quando a voz gritou desde sua alcova, em francês.
And since Mr McQueen had overemphatically said that Ratchett spoke no languages, I was being deliberately manoeuvred into believing that Ratchett was already dead when a voice cried out from his room in French.
Quando o Steve McQueen viu a bolha, ele tentou mata-la.
When Steve McQueen met the Blob, he tried to kill it.
- Steve McQueen.
- Steve McQueen.
Buchan oficial de ciências, excelente no campo da ciência, QI de 169, e o McQueen coordenador de voo, grande matemático, QI de 172.
Science Officer Buchan, excellent scientific background, 169 IQ, and Flight Coordinator McQueen, superlative mathematician, 172 IQ.
- Roubaste o carro do Steve McQueen?
You steal Steve McQueen's car?
Podes chamar os heróis do estado... o fantasma do Steve McQueen, dez gladiadores Romanos.
You can bring in the state enlisted... the ghost of Steve McQueen, ten Roman gladiators.
McQueen, não tem juízo!
Hey, McQueen! You got no chance!
Apanhou um tiro em Ocean Drive. Katherine McQueen.
She caught a stray bullet on Ocean Drive.
Menina McQueen?
Miss McQuean?
Menina McQueen, estou um bocado confuso.
So, Miss McQuean, I'm a little confused.
A menina McQueen ainda aí está?
Hello, is Kate still there?
Afinal, Juantorena, a menina McQueen ainda está viva.
So, Juantorena, Miss McQuean is still alive.
À cobrança para Kate McQueen.
Under Kate McQuean account.
Os números são coisas lindas, não acha, menina McQueen?
Numbers are so beautiful. Don't you think so, Miss McQuean?
Alguma vez viste um chamado "The Man From Rio" com o Peter Lorre e o Steve McQueen?
- Yes, sir. You ever see the one called The Man From Rio with Peter Lorre and Steve McQueen?
Chama-se "The Man From Rio" com o Peter Lorre, Steve McQueen.
It's called The Man From Rio with Peter Lorre, Steve McQueen.
De qualquer maneira, Peter Lorre faz uma aposta com o Steve McQueen, em como o Steve McQueen não consegue acender o seu isqueiro dez vezes seguidas.
Anyway, Peter Lorre makes a bet with Steve McQueen... that Steve McQueen can't light his cigarette lighter ten times in a row.
Se Steve McQueen acender o seu isqueiro dez vezes seguidas, ganha o carro ovo do Peter Lorre.
Now, if Steve McQueen lights his cigarette lighter ten times in a row, he wins Peter Lorre's new car.
Mas se ele não conseguir acender o isqueiro dez vezes seguidas, o Peter Lorre pode cortar o dedo mindinho do Steve McQueen.
But if he does not light his cigarette lighter ten times in a row, Peter Lorre gets to chop off Steve McQueen's little pinky.
Desde que o Steve McQueen morreu, não gostam de ninguém.
They haven't liked anyone since Steve McQueen died. - You just...
Steve McQueen.
Steve McQueen.
- Muito prazer, Sr. McQueen.
- Nice to meet you, Mr McQueen.
Eu sou mais * gata * que a Brooke McQueen?
Am I foxier than Brook McQueen?
Brooke McQueen vai dar uma festa nesta sexta!
Brooke McQueen is having a party this friday.
Sabe, quando é que a Brooke McQueen se tornou o mundo em que todos giramos em volta?
You know, when did Brooke McQuenn become the sun aroud which all of us revolve?
Brooke McQueen e sua turminha... são como um culto religioso.
Brooke McQueen and her posse - - they're a cult.
Samantha McPherson, Brooke McQueen!
Samantha McPherson, Brooke McQueen.
Quando de repente, viramos para o Steve McQueen e o Peter Lorre a ser altamente fodido.
What, what? Hey, hey, hey. When all of a sudden,
- Fodido!
We flip on Steve McQueen, Peter Lorre being fuckin'badasses. - Badass!